Ona yaptığın bunca şeyden sonra, biraz daha yardım etmeni beklerdim. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك ستساعديني بعد كل ما فعلته لذلك الرجل المسكين |
bunca şeyden sonra burada olmaktan daha çok istediğim başka hiçbir şey yok. | Open Subtitles | بعد كل ما حصل لا يوجد شيء أريده أكثر من أن أكون هنا. |
Yani yaşadığı bunca şeyden sonra babamı mı dolandırıyordun? | Open Subtitles | إذن أنت فقط تحتال على أبي بعد كل شيء مرّ به ؟ |
Of ya, bunca şeyden sonra elim boş mu döneceğim? | Open Subtitles | رباه, إذاً بعد كل هذا ينتهي بي الأمر بلا شيء؟ |
Yaşadığı bunca şeyden sonra hakkında kötü konuşmak istemem ama... | Open Subtitles | لا أريد التحدّث عنها بسوء ليس بعد كلّ ما عايشته |
Belki bunca şeyden sonra Hindu olmuşumdur. | Open Subtitles | ربما أنا هندوسي بعد كل ذلك, حسناً أنا لست هندوسي, لكن |
Senin için yaptığım bunca şeyden sonra. Seni kodesten çıkardım ve herşeyi yaptım. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ |
Yaşadığımız bunca şeyden sonra beni yargılamadığına inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به |
Bu olanlardan sonra.. Gün boyu olan bunca şeyden sonra.. | Open Subtitles | بعد ما حدث للتو بعد كل ما حدث طوال اليوم... |
Tutuklayın onu Sizin için yaptığım bunca şeyden sonra! | Open Subtitles | القوا القبض عليه، بعد كل ما عملته من أجلك أيها الخنزير |
Başlarına gelen bunca şeyden sonra. | Open Subtitles | لا بدّ أن أبويها منهارين، بعد كل ما عانياه. |
Yaptığın bunca şeyden sonra şu an vazgeçemezsin. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته , لا يجب أن تستسلم الآن. |
Yaptığımız bunca şeyden sonra çok da ihanet etmiş sayılmayız bence. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلناه، لا أعتقد أن هذه هي خيانة |
Yaşadığımız bunca şeyden sonra, bir çok fedakarlıkta bulunduktan sonra, adalet... herşey kapı dışına mı atılacak? | Open Subtitles | بعد كل شيء عانيناه التضحيات التي قمنا بها العدالة .. |
Aslında, bunca şeyden sonra nakit işime yarayabilir. | Open Subtitles | تعرف، أنا... يمكنني الاستفادة من بعض تلك الأموال بعد كل شيء |
Seni terk edemezdim... bunca şeyden sonra. Anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟ |
Babamın onun için yaptığı bunca şeyden sonra ailemizi de pisliğin içine sürükledi. | Open Subtitles | بعد كل ما قام به والدي من أجلها ، بعد كل هذا الهراء الذي سبّبته لعائلتنا |
bunca şeyden sonra şüphelinin polis olmadığımız için kurtulacağını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أتخبرني بأن بعد كل هذا سيفلت المشتبه به منا لأننا لسنا الشرطة ؟ |
Oraya gitmemi istediğini biliyorum, ama onlara yaptığımız bunca şeyden sonra, | Open Subtitles | أعرف أنّك تريد منّي الذهاب إلى هناك لكن بعد كلّ ما فعلناه لهم |
Walden'ın senin için yaptığı bunca şeyden sonra Louis'i kaybetmemesi için yardım etmek durumundasın. | Open Subtitles | بعد كل ذلك والدن المَعْمُول لَك، أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَه العيش ahold لويس. |
Olan bunca şeyden sonra, Karma kafamı oldukça karıştırmıştı. | Open Subtitles | وبعد كل ما حصل أصابتني العاقبة بارتباك كبير |
bunca şeyden sonra her şeye hakkın var | Open Subtitles | اعتقد بأن لديك كل الحق, بعد كل الذي حدث |
Hayır, hayır. bunca şeyden sonra olmaz. | Open Subtitles | لا ليس بعد كل هذا |
bunca şeyden sonra elimizde hâlâ adamın kimliği bile yok, öyle mi? | Open Subtitles | لا بدّ وأنّك تمازحني، بعد كلّ هذا لا نزال دون هويّة لهذا الرجل؟ (رودي) ليس اسمه الحقيقي؟ |
Geçirdiğiniz bunca şeyden sonra burun estetiği isteyebileceğiniz son şey bence. | Open Subtitles | بعد كُلّ شيءِ أنت خلال، أنا أَقُولُ rinoplsty الشيءُ الأخيرُ تَحتاجُ. ماذا عن شفاهي؟ |
Belki de bunca şeyden sonra bu oyunda olmanın ne demek olduğunu öğrenmiştir. | Open Subtitles | ربما بدأت تتعلم ما يتطلبه الأمر لتصبح فى اللعبة بعد كل شىء |