"bundan daha iyi bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل من هذا
        
    • أفضل من ذلك
        
    • كنت أبرع في
        
    • أفضل مِنْ هذا
        
    bundan daha iyi bir tarife ihtiyacım var çizgi film kahramanı olduklarını sanmıyorum. Open Subtitles أحتاج لوصفٍ أفضل من هذا أفترض أنهما لم يكونا رسوماً متحركة في الواقع
    Parayı ikiye bölelim. bundan daha iyi bir teklifle karşılaşamazdın. Open Subtitles سوف أتقاسم المال معك النص بالنص لا يمكنك الحصول على عرض أفضل من هذا يا ولد؟
    bundan daha iyi bir şeyi yapmayı bile düşünebilirdin. Open Subtitles حتى أنت قادر على التفكير في حل أفضل من هذا
    Şimdi bir spor branşını fethedeceksin, hayatta bundan daha iyi bir duygu yoktur. Open Subtitles عندما تبرع في رياضة ما لا يوجد شعور أفضل من ذلك في العالم
    Bir polis memuru olarak bundan daha iyi bir his düşünemiyorum. Open Subtitles كشرطي لا أتذكر على الإطلاق أنني شعرت بشعورٍ أفضل من ذلك
    bundan daha iyi bir yalancı olduğunu hatırlıyorum Johhny. Dinle Lyla, Lawton oldukça tehlikeli bir adam. Open Subtitles (أذكر أنّك كنت أبرع في الكذب يا (جوني أنصتي يا (ليلى) , (لاوتُن) رجل خطِر جدًّا
    bundan daha iyi bir evlilik olamaz... Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أفضل مِنْ هذا.
    bundan daha iyi bir neden düşünemiyorsan... - Ne? Open Subtitles حسناً ,اذا أمكنك التفكير بسبب أفضل من هذا ماذا ؟
    Televizyonda bundan daha iyi bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شيء أفضل من هذا على التلفاز
    Gönüllü çalışmanın bundan daha iyi bir iş olduğunu söylemiyorum ama nihayetinde kendimi iyi hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles أنا لا أقول بأنّ العمل التطوعي أفضل من هذا لكنه يشعرني بالتحسّن بنهاية اليوم
    Umarım evde bundan daha iyi bir şarabın vardır. Open Subtitles الكثير من المناديل الورقية. وأتمنى أنه لديك نبيذ أفضل من هذا.
    - Evet, biz bundan daha iyi bir korku filmi senaryosu yazarız. Open Subtitles نعم، أعني أنه بامكاننا كتابة فلم رعب أفضل من هذا
    Bana bunu yapacaksan karşıma bundan daha iyi bir planla çıkman lazım. Open Subtitles إن كان هذا ما ستفعله بي، ستحتاج إلى إيجاد وسيلة أفضل من هذا.
    bundan daha iyi bir zaman düşünemiyorum. Open Subtitles -أنا لا أظن أن هناك وقت أفضل من هذا للأمل
    Hayır,değil. bundan daha iyi bir haber olamaz. Open Subtitles لا ، لا يمكن للأخبار أن تكون أفضل من ذلك
    İnanın bana, bay Earp... bu kasabada bundan daha iyi bir teklif bulamazsınız. Open Subtitles صدّقني، يا.. سّيد إيرب لن تجد عرض أفضل من ذلك بهذه البلدة
    bundan daha iyi bir önerin yoksa-- Open Subtitles لذا إذا لم يكن عندك شيء أفضل من ذلك لتفكري به ف..
    Bakalım, bundan daha iyi bir şeyler bulabilecek miyiz? Open Subtitles دعنا نرى إن كان يمكننا إيجاد شيء لك شيء أفضل من ذلك
    bundan daha iyi bir yalancı olduğunu hatırlıyorum Johhny. Open Subtitles -أذكر أنّك كنت أبرع في الكذب يا (جوني ).
    bundan daha iyi bir evlilik olamaz... Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أفضل مِنْ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more