"bundan nasıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف يمكنك
        
    • كيف لم
        
    Bundan nasıl emin olabilirsiniz? Olamam. Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون متأكد من هذا؟ لست متأكد
    Bundan nasıl emin olabilirsin? Open Subtitles لكنك لن تفعلي كيف يمكنك أن تكون ميقنا من ذلك
    Bundan nasıl bu kadar emin olabilirsin ki? Open Subtitles حقاً، كيف يمكنك أن تكون متأكداً هكذا؟
    Bundan nasıl haberim olmadı? Open Subtitles كيف لم أعرف هذا؟
    Bundan nasıl benim haberim olmaz? Open Subtitles كيف لم أعلم بهذا؟
    Yani senin gerçek annense, Bundan nasıl emin olabilirsin? Open Subtitles اعني , حرفيا , اذا كان شخصا ما قال انه امك , كيف يمكنك ان تعلم هذا فى الحقيقة؟ تحليل الدي ان ايه , اعتقد .
    -Ama bir günde Bundan nasıl emin olabilirsin? Open Subtitles -ولكن كيف يمكنك أن تكوني متأكدة في يوم واحد؟
    - Bence intihar etti. - Bundan nasıl emin olabiliyorsun? Open Subtitles أعتقد بأنه قتل نفسه - كيف يمكنك أن تكون متأكداً من هذا؟
    Bundan nasıl emin olabiliyorsunuz? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكوني بهذه الدقة..
    Hayır. Bundan nasıl emin olabilirsiniz? Open Subtitles كلا، أنا كيف يمكنك التأكد من هذا؟
    Bundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً من هذا ؟
    Senatörün sana söyleyeceği şey "Bundan nasıl kurtuluruz?" olacak. Open Subtitles السؤال الوحيد الذي سيطرحه عليك السيناتور هو :" كيف يمكنك التخلص منه؟"
    - Samuel masum. - Bundan nasıl emin olabilirsiniz ? Open Subtitles صامويل " برئ كيف يمكنك التأكد من هذا ؟
    Bundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك التأكد من ذلك ؟
    Bundan nasıl haberim olmadı? Open Subtitles كيف لم أكن أعرف أن هذا يجري؟
    Bundan nasıl haberim olmaz benim? Open Subtitles كيف لم أعلم بذلك؟
    Bundan nasıl haberin olmadı? Open Subtitles كيف لم تكن على علم بهذا؟
    Bundan nasıl haberim olmaz? Open Subtitles كيف لم أعرف عن هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more