"bunları da" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه أيضاً
        
    • هؤلاء أيضاً
        
    • هذه في
        
    • هذه ايضا
        
    • و سيظنّ من
        
    • لك هذه الأشياء
        
    Kafayla kiremit kırma veya ejderha ve kaplan dansları yapmaya gelince Bunları da öğretmez. Open Subtitles أما بالنسبة لتحطيم القرميد برأسك أو القيام برقصة التنين أو النمر فإنها لا تدرّس أي من هذه أيضاً
    İçinde sabun ve fırça var ve dizlerinin üstünde çok fazla vakit geçireceğin için Bunları da koydum. Open Subtitles في الداخل ستجد صابوناً وفرشاً للتنظيف وبما أنك ستمضي وقتاً طويلاً على ركبتيك فقد أحضرت لك هذه أيضاً
    Sana Bunları da yaptım, özel filtreler. Open Subtitles وصنعت لك هذه أيضاً مُرشحات خاصة.
    - Tamam. - Bunları da. Open Subtitles خذ هؤلاء أيضاً.
    Sanırım Bunları da çöplerin arasına atacağım. Open Subtitles أعتقد بأني سألقي هذه في القمامة
    Bak ne diyeceğim. Bunları da gönder. Open Subtitles و ارسل هذه ايضا
    Bunları da çıkarırsanız Ark'takiler öldüğümüzü ve dünyanın tehlikeli olduğunu sanırlar. Open Subtitles إنتزعوها و سيظنّ من في الفلك إننا نموت و إنّه ليس بآمنٍ لهم اللحاق بنا
    Bunları da size getirdim. Open Subtitles أحضرتُ لكِ هذه أيضاً.
    Bunları da kırmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكسر هذه أيضاً.
    Bunları da al. Open Subtitles خذ هذه أيضاً ؟ متأكدة ؟
    Bunları da almalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذ هذه أيضاً.
    Bunları da çöpten buldum. Open Subtitles هذه أيضاً من القمامة.
    Bunları da test etmemiz gerek. Open Subtitles عليك أن تجرب هذه أيضاً.
    Bunları da çalıyoruz. Open Subtitles سنسرق هذه أيضاً.
    Bunları da al. Open Subtitles خذي هذه أيضاً
    Bunları da alayım. Open Subtitles سآخذ هذه أيضاً
    - Bunları da ekle. Open Subtitles فقط يرمي هذه في.
    Bunları da oraya yazmamı ister misin? Open Subtitles اتريد ان تضع هذه ايضا
    Bunları da çıkarırsanız Ark'takiler öldüğümüzü sanırlar. Open Subtitles إخلعوها و سيظنّ من في الـ(آرك) إنّكم تموتون
    O zaman, Bunları da içeri her hafta o sokar. Open Subtitles دعها تسلل لك هذه الأشياء كل أسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more