"bunları daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • بهذا من
        
    • هذه من
        
    • كل هذا من
        
    • مررنا بهذا
        
    Tüm bunları daha önce de konuşmuştuk. Her yerde olabilirler. Open Subtitles لقد مررنا بهذا من قبل وقد يكونوا في أي مكان
    bunları daha çnce muhtemelen dinlediniz, ama bırakın tekrar edelim. TED من المرجح أنكم سمعتم بهذا من قبل، لكن لنراجع الأمر مجدداً.
    Dinle, hey, bunları daha önce yaşadık. Open Subtitles .أنظر,انت . لقد مررنا بهذا من قبل
    - bunları daha önce görmedim. Open Subtitles مطلقاً شهدتُ هذه من قبل ماذا عن هذا ؟
    bunları daha önce görmüş müydünüz? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت هذه من قبل؟
    Hâlâ neden böyle konuştuğunu anlayamıyorum. Tüm bunları daha önce konuşup kararlaştırmıştık. Open Subtitles ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل
    Kaç kez konuştuk bunları. Daha vakti gelmedi. Open Subtitles لقد تجادلنا بهذا من قبل لم يحن الوقت
    Niye bunları daha önceden anlatmadın? Open Subtitles اذاً لم لم تخبرنا بهذا من قبل؟
    Neden ben bunları daha önce hiç duymadım? Open Subtitles كيف لم أسمع بهذا من قبل؟
    bunları daha önce duymadım. Open Subtitles لم تخبرني بهذا من قبل
    bunları daha önce de yaşamıştık Mead ailesinin taktik kitabındaki yeni bir numara olmadığını nereden bileyim? Open Subtitles لقد مررت بهذا من قبل لذا... . ِ
    bunları daha önce yaşamıştı. Open Subtitles لقد مر بهذا من قبل , حسنا ؟
    Bir ya da iki günüm kaldı. bunları daha önce Snakehead Şelalesinin orada görmüştüm. Open Subtitles -لقد رأيتُ هذه من قبل عند الشلّالات
    bunları daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم أر هذه من قبل.
    - bunları daha önce hiç gördün mü Tess? Open Subtitles هل سبق ورأيتي هذه من قبل، يا(تيس) ؟
    bunları daha öncede söylemiştin ve geri döndün. Open Subtitles لقد قلت كل هذا من قبل و في النهاية عدت لي
    Pekala, sen eskiden bendin, bütün bunları daha önceden yaşadın. Sırada ne var peki? Open Subtitles حسناً، لقد كنتَ أنا لقد فعلت كل هذا من قبل، مالذي يحدث تالياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more