Tüm bunları daha önce de konuşmuştuk. Her yerde olabilirler. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا من قبل وقد يكونوا في أي مكان |
bunları daha çnce muhtemelen dinlediniz, ama bırakın tekrar edelim. | TED | من المرجح أنكم سمعتم بهذا من قبل، لكن لنراجع الأمر مجدداً. |
Dinle, hey, bunları daha önce yaşadık. | Open Subtitles | .أنظر,انت . لقد مررنا بهذا من قبل |
- bunları daha önce görmedim. | Open Subtitles | مطلقاً شهدتُ هذه من قبل ماذا عن هذا ؟ |
bunları daha önce görmüş müydünüz? | Open Subtitles | هل سبق لك أن رأيت هذه من قبل؟ |
Hâlâ neden böyle konuştuğunu anlayamıyorum. Tüm bunları daha önce konuşup kararlaştırmıştık. | Open Subtitles | ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل |
Kaç kez konuştuk bunları. Daha vakti gelmedi. | Open Subtitles | لقد تجادلنا بهذا من قبل لم يحن الوقت |
Niye bunları daha önceden anlatmadın? | Open Subtitles | اذاً لم لم تخبرنا بهذا من قبل؟ |
Neden ben bunları daha önce hiç duymadım? | Open Subtitles | كيف لم أسمع بهذا من قبل؟ |
bunları daha önce duymadım. | Open Subtitles | لم تخبرني بهذا من قبل |
bunları daha önce de yaşamıştık Mead ailesinin taktik kitabındaki yeni bir numara olmadığını nereden bileyim? | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل لذا... . ِ |
bunları daha önce yaşamıştı. | Open Subtitles | لقد مر بهذا من قبل , حسنا ؟ |
Bir ya da iki günüm kaldı. bunları daha önce Snakehead Şelalesinin orada görmüştüm. | Open Subtitles | -لقد رأيتُ هذه من قبل عند الشلّالات |
bunları daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | لم أر هذه من قبل. |
- bunları daha önce hiç gördün mü Tess? | Open Subtitles | هل سبق ورأيتي هذه من قبل، يا(تيس) ؟ |
bunları daha öncede söylemiştin ve geri döndün. | Open Subtitles | لقد قلت كل هذا من قبل و في النهاية عدت لي |
Pekala, sen eskiden bendin, bütün bunları daha önceden yaşadın. Sırada ne var peki? | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتَ أنا لقد فعلت كل هذا من قبل، مالذي يحدث تالياً؟ |