"bunlar olmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدون هذه
        
    • حدوث هذا
        
    • بدونهم
        
    • قبل حدوث ذلك
        
    • حدوث كل هذا
        
    • دون هذه
        
    İnsanlar yıllarca Bunlar olmadan yaşadı. Open Subtitles لقد عاش الناس بدون هذه الأشياء لألوف السنوات.
    Bunlar olmadan dağları terk edemezler. Open Subtitles بدون هذه ، لن يمكنهم مغادرة الجبال
    Hatta tüm Bunlar olmadan evvel büyük bir tartışma yaşadık. Open Subtitles نحن إلى حد ما.. دخلنا في عراك بسبب ذلك قبل حدوث هذا.
    Madem öyle düşünüyordun Bunlar olmadan önce yapabileceğin bir şeyler yok muydu? Open Subtitles إذا كنت تشعر حقا بالأسف ألم يكن هناك شيء من المفترض أن فعلته قبل حدوث هذا ؟
    Bunlar olmadan senden faydalanmaları an meselesi. Open Subtitles بدونهم فأنت تسيرين فى الضوء تتعرضين للتهديد
    Niyetim Bunlar olmadan onu bulup kaleye götürmek. Open Subtitles أنوي العثور عليه وأخذه للقلعة قبل حدوث ذلك.
    Hayatıma bir bak, dandik bir indirim mağazasında çalışıyorum kötü ruhları çağıran bir kitabım var ama tüm Bunlar olmadan önce bir geleceğim vardı. Open Subtitles أعني، انظري لحياتي أعمل في متجر رديء ولدي كتاب يستدعي أرواحاً شريرة ولكن تعلمين، قبل حدوث كل هذا
    Bence Bunlar olmadan da devam edebiliriz, değil mi? Open Subtitles يمكننا التحدث من دون هذه أليس كذلك؟
    Bunlar olmadan bir kaç saat içinde görmez hale geliyor. Open Subtitles بدون هذه سيصبح أعمى في غضون ساعات قليلة
    Bunlar olmadan başarısız olmaya mahkumuz. Open Subtitles بدون هذه الأشياء , فمحكوم علينا بالفشل
    Ama Bunlar olmadan, bir şeylerin olmasını hayatında başarmak istersin, mevkiinde yükselmek, kravat takmak gibi. Open Subtitles لكن بدون هذه الأشياء، أنت تتوقّع في الحقيقة... للعمل شيئا ما من حياتك - ينجز الشيء، يكسب إرتفاعا، ربطة عنق ملابس.
    Farooq Bunlar olmadan bir yere gidemez. Open Subtitles فاروق) لن يذهب لأي مكان بدون هذه)
    Bunlar olmadan yapamaz. Open Subtitles ليس بدون هذه
    Bunlar olmadan hayatı nasıl tanıyabiliriz? Open Subtitles بدونهم ، كيف لنا أن نختبر الحياه
    Tüm Bunlar olmadan nasıl yaşarım? Open Subtitles أنّى لي ان أعيش بدونهم ؟ حسنًا
    Bunlar olmadan yavaş yavaş onun kontrolüne geçeriz. Open Subtitles بدونهم , سوف ننزلق ببطئ تحت تحكمه
    Düşmanlarıysa, tüm Bunlar olmadan onun icabına bakmalıydılar. Open Subtitles وأما أعداءه فيريدون القبض عليه قبل حدوث ذلك
    Aslında, tüm Bunlar olmadan önce onu gerçekten sevmiştim. Open Subtitles و لكن الأمر و ما فيه أنني كنت معجب به حقاً قبل حدوث كل هذا.
    Bunlar olmadan Sookie olamazdın. Open Subtitles لن تكونين (سوكي) المعتادة دون هذه الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more