"bunu anlıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفهم ذلك
        
    • أفهم هذا
        
    • أتفهم هذا
        
    • افهم ذلك
        
    • فهمت ذلك
        
    • اتفهم ذلك
        
    • أَفْهمُ ذلك
        
    • اتفهم هذا
        
    • أتفهم الأمر
        
    • أفهمُ ذلك
        
    • افهم هذا
        
    • أنّي أعرف هذا
        
    • أقدر هذا
        
    • وأتفهم هذا
        
    • ما أفهمه
        
    Alexei'nin de diğer kurtlarla birlikte olması gerek, Bunu anlıyorum. Open Subtitles يحتاج اليكسي أن يكون قرب الذئاب الأخرى وأنا أفهم ذلك
    Bunu anlıyorum, efendim. Ama bu kadar mı iyi çalışmalıyız? Open Subtitles أنا أفهم ذلك , سيدي ولكن أيجب علينا أن نعمل بشكل جيد ؟
    Bunu anlıyorum, ama bu Christy ve Billie'nin bizi öldürmek istediği anlamına gelmez. Open Subtitles أنا أفهم هذا ، لكن هذا لا يعني أن بيلي و كريستي أردتا موتنا أيضاً
    Bakın ben, Bunu anlıyorum bayım ama üzgünüm sivillerin bir suçlu ile ilgili yürütülen ve artık kritik aşamaya gelen soruşturmaya katılmasına izin veremem Open Subtitles أنا أتفهم هذا لكن لا استطيعُ أَنْ اسْمحَ للمدنيين أن يُشاركو في الإجراء القضائي.
    Bunu anlıyorum... ama eğer seni seviyorsa, yani gerçekten seviyorsa... o zaman Haley ikinci hayalini senin birinci hayalinin arkasına koyar... ve senin peşinden Duke'a gelir. Open Subtitles افهم ذلك , لكنها اذا كانت تحبك اقصد .. فعلاً تحبك
    Sen her denilene kafa sallayan bir kız değilsin, Bunu anlıyorum. Open Subtitles أنتِ لستِ من نوع الفتيات المتاحات فهمت ذلك
    Bunu anlıyorum ama nişanlınızın takıldığı yerler ya da yaptıkları hakkında detay verebilir misiniz? Open Subtitles بالطبع أنا أفهم ذلك بإمكانك أن تقدمين لنا أي تفاصيل حول مكان وجود خطيبك أو ماهي دوافعه ؟
    Bunu anlıyorum, General. Şu an için bu emrin verildiğini varsayalım. Open Subtitles أفهم ذلك يا جنرال ولنفترض أنك منحت هذا الطلب
    Bunu o söylüyor ve anlıyorum ki delirmiş durumda, Bunu anlıyorum. Open Subtitles أنا أسمع ذلك منه وأفهم أنّه مستاء، أفهم ذلك
    Yani, kendini bulmaya başladın bir ressamsın, Bunu anlıyorum. Open Subtitles أنت أقصد لقد أصبحت نفسك أنت رسام أنا أفهم ذلك
    Birçok işi aynı anda yürütebilmeyi istiyorsun. Bunu anlıyorum. Open Subtitles تتمنين دائماً أن تكوني في مكانين في نفس الوقت , أفهم ذلك
    Bunu anlıyorum. Open Subtitles أنت خفت و أنا أفهم هذا أنا أفهم هذا كان الامر كبيراً
    Evet baba. Burs çok önemli. Bunu anlıyorum. Open Subtitles أجل يا أبي المنحة الدراسية مهمة جداً , أفهم هذا
    Eğer Sam'e öfkeliysen tamam Bunu anlıyorum. Open Subtitles أنظري أذا كنت منزعجه من سام أنا أفهم هذا
    Bunu anlıyorum ama onu sana yollayamam. Open Subtitles أتفهم هذا, و لكن لا أستطيع إرساله الى الخارج لكم
    Bunu anlıyorum efendim, sizi yargılamak için burada değilim. Open Subtitles . أنا أتفهم هذا يا سيدي ولكني لستُ هنا كي أحكم عليك.
    Bak Reid, bize kızgın olduğunu biliyorum, çünkü sana olanları anlatmadık ve Bunu anlıyorum. Open Subtitles اسمع ريد اعرف انك غاضب مننا لأننا لم نخبرك بما حصل فعلا و افهم ذلك
    Çünkü bu senin sonun olacak. Bak, Bunu anlıyorum. İstediğim onların kaderlerini gammazlaman değil. Open Subtitles لقد فهمت ذلك ، أنا لا أسأل أنت تريد الفرار خارج أقدارهم
    RL: Bunu anlıyorum ve internetin faydalı olduğu görüşüne katılıyorum, ancak bu internetten daha büyük TED ريتشارد: انا اتفهم ذلك, وفي الواقع احمل نفس الفكره عن الانترنت و اضيف ان الامر اكبر من الانترنت.
    Bunu anlıyorum. Open Subtitles أَفْهمُ ذلك.
    Olay şu ki, işsizliğin bazen kafayı sıyırmaya yol açabileceğini biliyorum ve Bunu anlıyorum, ama bu iş için biraz daha heyecanlı olursun diye düşünmüştüm. Open Subtitles أعرف أن البطالة في بعض الأحيان تؤدي إلى إنطلاق الادخنة وأنا اتفهم هذا لكن,أنا نوعاً ما إعتقدت أنك ستكون متحمس بعض الشيئ بشأن هذا
    - Ama dürüst olmak gerekirse, Bunu anlıyorum. Open Subtitles لكن كي أكون أميناً ، أنا أتفهم الأمر
    Bunu anlıyorum. TED أنا أفهمُ ذلك.
    - Evet, öyleyim. Gerginsin. Bunu anlıyorum. Open Subtitles انت مضغوط وانا افهم هذا فقط تابع التنفس وابقى هادئاً
    Artık sayende Bunu anlıyorum. Open Subtitles أنّي أعرف هذا الآن بسببكِ.
    Bunu anlıyorum, gerçekten ama bir anlaşmamız vardı ve sen üzerine düşeni yapmadın. Open Subtitles أنا أقدر هذا ، فعلا لكن بيننا أتفاق وأنت لم تنفذ قسطك منه
    Şu an konuşmak istemiyor olabilirsin, Bunu anlıyorum ama fikrini değiştirirsen herhangi bir şey hakkında konuşmak istersen... yani her şey olabilir, ben buralardayım. Open Subtitles ربما لا تريد التحدث الآن وأتفهم هذا, ولكن إذا غيرت رأيك وأردت التحدث عن أي شيء إطلاقاً, مهما كان ما تريده
    Anlamak istemiyorum! Ben Bunu anlıyorum! Open Subtitles أنا لا أريد أن أفهم كل ما أفهمه هو هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more