"bunu biliyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • عرفت ذلك
        
    • أعلم ذلك
        
    • أعرف ذلك
        
    • علمت هذا
        
    • عرفت هذا
        
    • كنت أعرف هذا
        
    • علمت بذلك
        
    • اعلم هذا
        
    • عَرفتُ ذلك
        
    • لقد كنت اعلم
        
    • علمتُ ذلك
        
    Seninle tanıştığımız zaman Bunu biliyordum. Open Subtitles ولقد عرفت ذلك في نفس اللحظة التي التقيتُ فيها بكِ
    Ona ilk baktığım an, Bunu biliyordum. Open Subtitles عرفت ذلك من اول نظرة في عينيها 634 01: 18: 31,410
    - Bunu biliyordum. - Tabii ki, siz yücesiniz. Herşeyi bilirsiniz. Open Subtitles أنا أعلم ذلك - بالطبع , أنت تعلمين كل شئ -
    Bunu biliyordum ama nasıl bu kadar ileri gidebildi? Open Subtitles وأنا أعلم ذلك, لكن كيف لها أن تتمادى بهذه الطريقة؟
    İyi bir adamsın. Sen unutmuş olsan bile ben Bunu biliyordum. Open Subtitles أنت رجل صالح, أنا أعرف ذلك حتى لو نسيت أنت ذلك
    Bunu biliyordum, ama cinsel teklifleri de testin bir parçası mıydı? Open Subtitles علمت هذا , ولكن هل كان التحرش الجنسي جزء من الإختبار ؟
    Seni ilk gördüğüm andan itibaren Bunu biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت هذا منذ اللحظة الاولى التي رأيتك فيها
    Oğlumu ilk kucakladığımda çok minikti, çelimsizdi. Ama Bunu biliyordum. Open Subtitles حين حملت طفلي في البداية كان صغيراً جداً و ضعيف، لكني كنت أعرف هذا.
    Dogru. - Bunu biliyordum. - kisa fakat, mutlu bir hükümdarlik. Open Subtitles عرفت ذلك كان حكماً قصيراً لكن سعيداً
    Bunu biliyordum. Open Subtitles تلك لَيست جديدة لي عرفت ذلك
    Sanırım Bunu biliyordum. Devam et. Open Subtitles أظنني عرفت ذلك أكمل
    Bunu biliyordum, ama hissedemiyordum. Open Subtitles عرفت ذلك ولكني لم أشعر به
    Bana tekrar izin vermeyeceğini biliyordum. Bunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم بأنك لن تخذلني مجدداً، كنت أعلم ذلك
    Earl'ü buraya getirmemeliydim. Bunu biliyordum. Open Subtitles لم يكن علي إحضار إيرل لهنا , أعلم ذلك
    - Bunu biliyordum. Open Subtitles أعلم ذلك - كان من المفترص أن تكون مزرعة للماشية -
    Yaptılarsa, Bunu biliyordum Ama bunu kanıtlayacak bir şey yok Open Subtitles إن كانوا الفاعلين، كنت أعرف ذلك لكننا لا نملك إثباتا
    Bunu biliyordum ama kimseye bir şey söyleme iznim yoktu. Open Subtitles كنت أعرف ذلك , ولم يكن مسموح لي بالتكلم عنه
    - Bunu biliyordum. - Bu demektir ki bileklerindeki... Open Subtitles .كنت أعرف ذلك هذا يعني أن علامات الضمد على
    İçten içe Bunu biliyordum. Open Subtitles في مكان ما بداخلي علمت هذا عنك
    Uzun zamandır Bunu biliyordum. İkinize anlatmadığım için üzgünüm. Open Subtitles عرفت هذا منذ عهد بعيد آسف لأني لم أخبركما
    - Evet, Bunu biliyordum. Open Subtitles نعم، كنت أعرف هذا
    O gün benim yanımdan ayrıldığın saniye Bunu biliyordum. Open Subtitles علمت بذلك لحظة تركك لي في تلك الليلة
    Biliyordum. Bunu biliyordum! Open Subtitles كنت اعلم هذا, اعلم هذا
    Ama Bunu biliyordum. Open Subtitles لَكنِّي عَرفتُ ذلك
    Bunu biliyordum. Open Subtitles لقد كنت اعلم ذلك.
    Senin için önemliydi. Bunu biliyordum. Open Subtitles كان أمرًا هامًّا لكِ علمتُ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more