Göz bandı değil bu. Zaman yanlış gitti. Bazılarımız bunu fark etti. | Open Subtitles | ليست رقعة عين لقد حصل خطأ في الزمن، و قد لاحظ ذلك بعضنا |
Muhtemelen bunu fark etti. | Open Subtitles | .حسناً ، غالباً انه لاحظ ذلك |
Peki Bob Nobb da bunu fark etti mi? | Open Subtitles | حسناً، وهل لاحظ ذلك (بوب نوب)؟ |
Yemeklere imzanı attın ve tüm müdavimler bunu fark etti. | Open Subtitles | وضعتَ توقيعك على الأطباق و جميع الزبائن الدائمين لاحظوا ذلك |
demeyiz. İşte burada tuhaf bir şey oldu. Elbette çocuklar da bunu fark etti. | TED | فهنا سيبدو بأنه شيء غريب وغير مألوف وبالتأكيد الأطفال لاحظوا ذلك. |
Başkaları da bunu fark etti. Baykuşlarda da böyle olurmuş, bir çiftçi söyledi. | Open Subtitles | أناس آخرين لاحظوا ذلك.أعرف مزارع,أخبرني أنه نفس الإحساس أيضاً عندما تطير البومة. |
Bütün tabaklarda imzan vardı ve sürekli müşterilerin hepsi bunu fark etti. | Open Subtitles | وضعتَ توقيعك على الأطباق و جميع الزبائن الدائمين لاحظوا ذلك |