"bunu gördüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأيت هذا
        
    • رأيت ذلك
        
    • رأيت هذه
        
    • رأيتُ هذا
        
    • لقد رأيته
        
    • رأيتُ ذلك
        
    • ورأيت هذا
        
    • هذا ما رأيته
        
    Tüm romanların birer örneğini almak için kitapçıya gitmiştim ve bunu gördüm. Open Subtitles حسناً, ذهبت الى المكتبة لأشتري نسخة من كل الروايات و رأيت هذا
    bunu gördüm. Çok batıl inançlısın baba. Open Subtitles إستمع لى , ستموت فى هونج كونج لقد رأيت هذا
    Yaptığımız çalıştaylarda defalarca bunu gördüm. TED لقد رأيت ذلك في ورش العمل مراراً وتكراراً.
    Ruslar bize saldıracaklardı. bunu gördüm ve ateş ettim. Open Subtitles الروس هم من بدأوا الهجوم وعندما رأيت ذلك قمت بأطلاق النار
    Dün perdeleri almak için mağazaya gittiğimde, bunu gördüm. Yeşili ne kadar sevdiğimi bilirsin. Open Subtitles عندما كنت فى المحل الكبير أشترى الستائر,رأيت هذه
    Birisinin çene kemiğini çıkardığını gördüm. bunu gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُك تنتزع عظام فك رجل ما لقد رأيتُ هذا
    Bu zamanı hatırlıyorum. bunu gördüm. Open Subtitles أتذكر عندما فعلت ذلك لقد رأيته ذلك كان عظيما
    Ben bunu gördüm. Yaptım. Bunu hiç istemezsin. Open Subtitles انا رأيت هذا, و فعلت هذا, و انت لا تريد هذا
    Ben bunu gördüm. Yaptım. Bunu hiç istemezsin. Open Subtitles انا رأيت هذا, و فعلت هذا, و انت لا تريد هذا
    Yanına gittiğimde, bunu gördüm ve çığlık atıyordu. Open Subtitles وعندما عدت رأيت هذا الفزع على وجهها كانت تبكي ..
    Gloria, buradan geçerken kapıda bunu gördüm de. Open Subtitles غلوريا,كنت مارة من هنا و رأيت هذا خارج بابك لذا تفضلي
    Ama öğrenmek için buraya geldiğimde bunu gördüm. Open Subtitles لكن عندما خرجت إلى هنا لمحاولة اكتشاف هذا رأيت هذا
    Küçük kızımı gökyüzüne aldılar! bunu gördüm! Open Subtitles لقد أخذوا ابنتي الصغيرة عاليا إلى السماء,أنا رأيت ذلك
    Çünkü daha önce bunu gördüm. Düşük klasmanlı bir acemi, tek başına gönderilir. Open Subtitles لأنني رأيت ذلك مسبقاً، مجند ذو تصنيف ضعيف، يُرسل وحيداً
    O çizgiyi geçince, korkuya bulaşınca geri dönemezsiniz. bunu gördüm. Open Subtitles بمجرد أن تعبر هذا الخط وتسلم نفسك للخوف فلا عودة لهذا , لقد رأيت ذلك
    bunu gördüm. Bakın, şu anda korktuğunuzu biliyorum. Open Subtitles لقد رأيت ذلك بنفسي، انظروا، أعلم الآن أنكم خائفين.
    bunu gördüm. Bakın, şu anda korktuğunuzu biliyorum. Open Subtitles لقد رأيت ذلك بنفسي، انظروا، أعلم الآن أنكم خائفين.
    bunu gördüm ve döndüğünü anladım.Partiyi kaçıracak mazeretin yok.Red Sox kaybetti. Open Subtitles إذا رأيت هذه فيعني أنك عدت لذى ليس لديك عذر للتغيب عن الحفلة للعلم الجوارب الحمراء فقدت
    Seni uyuşturucu alırken gördüm. Her zaman birilerini incittin, tehdit ettin.bunu gördüm. Open Subtitles كل مرة تغضب فيها وتثمل بعد بضع مشروبات وكل مرة هددت فيها شخصاً رأيت هذه, هذه أفعالك
    Önce, bunun her zamanki kaza otopsisi olacağını düşündüm. Sonra bunu gördüm. Open Subtitles لكن أعتقد أن في ذلك نمط آخر تشريحُ حادث السيّر، بعد ذلك، رأيتُ هذا
    Ama gördüm her alternatif gelecekte bunu gördüm. Open Subtitles و في كلّ نسخة من المستقبل الذي رأيته... . رأيتُ هذا
    Ama suyun geldi. bunu gördüm. Open Subtitles لقد سال مخاضكِ، لقد رأيته.
    Senin için değildi. bunu gördüm. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا بالنّسبة له لقد رأيتُ ذلك
    Birkaç ay önce, yerel gazetede bunu gördüm. Open Subtitles وبعد أسابيــع قليلــة ورأيت هذا في وثيــقتنـــا
    - Kesinlikle. Ben bunu gördüm. Open Subtitles بالضبط هذا ما رأيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more