"bunu hep" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا طوال الوقت
        
    • هذا دائماً
        
    • ذلك طوال الوقت
        
    • ذلك دائماً
        
    • ذلك دائما
        
    • هذا دائما
        
    • هذا طيلة الوقت
        
    • هذا كثيراً
        
    • ذلك دوماً
        
    • ذلك على الدوام
        
    • بهذا دائما
        
    • بهذا طول الوقت
        
    • بذلك طوال الوقت
        
    • هذا دوماً
        
    • هذا في كل وقت
        
    Muhtemelen Bunu hep duyuyorsunuzdur ancak eserinize hayran kaldığımı söylemeden edemeyeceğim. Open Subtitles أعرف أنكِ ربما تسمعين هذا طوال الوقت.. و لكني أردت أن أقول أني معجبةٌ جداً بكتابكِ
    Bunu hep yapar mı? Open Subtitles أظن أنها ستكون اثارة هل يفعل هذا طوال الوقت ؟
    Ama neden? Bunu hep düşünüyorum ama bulamıyorum. Open Subtitles لماذا أنت تقول هذا دائماً ولكن لا أعتقد أنك محق
    Çocukken Bunu hep yaparız. TED حينما كنا أطفالًا، اعتدنا فعل ذلك طوال الوقت.
    Bunu hep yaparım. Hep basit ayrıntıları unuturum. Open Subtitles أنا أفعل ذلك دائماً دائماً أخطئ في التفاصيل الصغيرة
    Bunu hep yapiyoruz. Open Subtitles كان مكتوب أننا سنفعل ذلك دائما.
    İnsanlar Bunu hep yapar. Çek olarak gönderirler. Open Subtitles الناس يفعلون هذا طوال الوقت هم يرسلونها في شيكات
    Bunu hep görürüz, işiyle sıkıntısı olanlar sırf stres atmak amacıyla gelir. Open Subtitles نرى هذا طوال الوقت ناس محبطين من العمل يأتون كي ينفسوا عن غضبهم
    Tamam, Bunu hep yaparlar. Open Subtitles إنهم يفعلون هذا طوال الوقت ها نحن
    Korkma Bunu hep söyler. Open Subtitles لا تقلق فهي تقول هذا طوال الوقت
    Yeteneklisin. Bunu hep biliyordum ama görmeye bayılıyorum. Open Subtitles انت عازف رائع علمت هذا واحببت هذا دائماً
    Merak etme, Bunu hep yaparım. Open Subtitles إرتاحْ، أنا أعْمَلُ هذا دائماً.
    Sanırım Bunu hep biliyordum. Open Subtitles من المفترض أنني علمت هذا دائماً
    Size karşı dürüst olacağım. Ben Bunu hep yaparım. Open Subtitles لأنه، سأكون صادقا معك أنا أفعل ذلك طوال الوقت
    Bunu komik bulabilirsiniz ama ben Bunu hep düşünüyorum. Open Subtitles يمكن أن يكون مضحك ، ولكني افكر في ذلك طوال الوقت
    Kadınlar Bunu hep söyler ama hiç bir zaman kastetmez. Open Subtitles النساء يقولون ذلك دائماً ولا يعنونه حقاً
    -Hayır merak etmeyin Bunu hep yapar. Open Subtitles لا لا لا تقلق يا رجل انه يفعل ذلك دائماً
    Bunu hep söylüyor. Başına dikkat et anne. Open Subtitles أنه يقول ذلك دائما إحترسي رأسك، أمي
    Sen tam Pulitzer'lıksın*. Bunu hep söylemişimdir. Open Subtitles أنت صحفي من طينة البليتزر لطالما قلت هذا دائما
    Fransızlar Bunu hep yaparlar. Open Subtitles الفرنسيون يفعلون هذا طيلة الوقت
    Bunu hep düşünmüşümdür ama hiç söyleyecek cesaretim olmadı. Open Subtitles لقد فكرت في هذا كثيراً, ولكنني لم أمتلك الشجاعة لقولها.
    Bunu hep sormak istedim. Open Subtitles كنتُ أودّ سؤالكِ ذلك دوماً
    Herkes olduğu yerde kalsın lütfen. Bunu hep yapar. Open Subtitles أرجوكم ابقوا حيث أنتم، إنه يفعل ذلك على الدوام
    - Bunu hep taşır mısın? Open Subtitles أتحتفظ بهذا دائما
    Eskiden Bunu hep düsünürdüm. Open Subtitles كنت أفكر بهذا طول الوقت
    Evet, Bunu hep yapıyorum. Tam şu güneşliğin oradalar. Open Subtitles نعم أقوم بذلك طوال الوقت أنها هناك بالداخل
    Biliyorum Bunu hep söylüyorum ama cidden, sıradaki büyük bomba aklınızı başınızdan alacak. Open Subtitles أعلم بأني أقول هذا دوماً لكن المفأجاة القادمة سوف تتدهشكم بشكل كبير بالفعل
    Bunu hep söylüyorum ama Min Hyeon Jae,kendini fırlatmak için acele ediyorsun. Open Subtitles أقول هذا في كل وقت لكن ... هيون جاي انت تميل إلى الاندفاع لرمي نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more