"bunu kasten" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا عن عمد
        
    • ذلك عمداً
        
    • ذلك عن قصد
        
    • هذا عمداً
        
    • ذلك عن عمد
        
    En doğrusu Bunu kasten yapıp yapmadığını kısa zaman içerisinde biz söyleyelim. Open Subtitles سنتمكن سريعاً من تحديد ما إن قد فعل هذا عن عمد أم لا
    Adamım, Bunu kasten yaptın. Open Subtitles يارجل فعلت هذا عن عمد
    Beni dinleyin lütfen. Bunu kasten yaptığıma inanıyor olamazsınız. Open Subtitles أصغ لى رجاءً لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً
    Bunu kasten yapmıyorum. Yemin ederim. Open Subtitles رفاق, لا أفعل ذلك عمداً أقسم لكم
    Demek istediğim, Nathan Bunu kasten yaptığımı sanıyor. Open Subtitles المغزى هو أن (ناثان) يعتقد أنى فعلت ذلك عن قصد
    "Bunu kasten mi yaptınız?" Open Subtitles فعلتِ هذا عمداً إذاً؟
    Bak, eğer kız cidden Folterseele'yse, Bunu kasten yapmıyor. Open Subtitles لأنني لا استطيع جعلها تتحول - إن كنت تتعامل مع الفولتيرسيلا - فإنها لا تفعل ذلك عن عمد
    Bunu kasten yaptığını düşünüyorum. Open Subtitles أظن أنك تفعلين هذا عن عمد
    Bunu kasten yaptı ve kanıtım da var. Open Subtitles لقد فعل هذا عن عمد ولدي إثبات
    Tüm filmlerimi boşa harcamış. Bunu kasten yapıyor. Open Subtitles انه يفعل ذلك عمداً سيأخذ المهر
    Bunu kasten yaptın. Open Subtitles -لقد فعلت ذلك عمداً -لقد أردت الحليب
    - Bunu kasten yaptın! Open Subtitles - أنت عَمِلتَ ذلك عمداً!
    Bizi ayırıyor hem de Bunu kasten yapıyor. Open Subtitles - ويفعل ذلك عمداً
    Bunu kasten yaptın! Open Subtitles لقد فعلت ذلك عن قصد
    Bunu kasten yaptığınızı ima etmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقول ذلك عن قصد.
    Bunu kasten yaptın, değil mi? Open Subtitles فعلت ذلك عن عمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more