"bunu kendine" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لنفسك
        
    • هذا بنفسك
        
    • ذلك بنفسك
        
    • ذلك لنفسك
        
    • بهذا لنفسك
        
    • نفسك بهذا
        
    • هذا بنفسه
        
    • بهذا لنفسكِ
        
    • نفسك هذا
        
    • هذا إلى نفسك
        
    • لنفسك ذلك
        
    • الأمر لنفسك
        
    • ذلك لنفسها
        
    Neden Bunu kendine yapıyorsun? Open Subtitles إسمعى, إذاكانمن الصعبعليكىأنتكونى بالقربمنه, إذا لماذا ستذهبين؟ لماذا ستفعلين هذا لنفسك ؟
    Bunu kendine istediğini biliyorum ama ben seçildim. Open Subtitles اعرف انك تريد هذا لنفسك ولكن انا المُختارة
    Bunu kendine ve anneme yapmana daha fazla izin vermeyeceğim. Open Subtitles ّ و أنا لن أكتفى بالجلوس و أدعك تفعل هذا بنفسك
    Bunu kendine ve ailene yapma onlar bu lanet işten daha önemliler. Open Subtitles لا تفعل ذلك بنفسك أو عائلتك انهم أكثر أهمية من وظيفة لعينة
    Çok güzel, ama ben gerçekten bilmek istemiyorum bu yüzden Bunu kendine saklayabilirsen... Open Subtitles أوه ، ذلك عظيم، لكني حقاً لا أريد أن معرفة، لذا لو يمكنك أن تبقي ذلك لنفسك فقط
    Bunu kendine borçlusun ve kardeşinin muhtemel çocuklarının genetiğini korumak tamamen senin işin. Open Subtitles و أنت مدين بهذا لنفسك و للأجيال القادمة بحماية السلامة الوراثية لنسل أختك المستقبلي
    Bunu kendine sen yaptın, Teena. Tom, çık arabadan! - Ben... Open Subtitles لقد جبلت هذا لنفسك توم، أخرج من السيارة!
    Bunu kendine neden yaptığını öğrenmelisin Open Subtitles عليك أن تعرف لمَ فعلت هذا لنفسك
    Bunu kendine yaparken seyretmeni çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبك كثيرا لمشاهدتك أفعلي هذا لنفسك
    Bunu kendine neden yapıyorsun? Open Subtitles و لكن لماذا تفعلين هذا لنفسك ؟
    Her yıl ne diye Bunu kendine yapıyorsun anlamış değilim sonuçta bir konferans konuşması, Magna Carta değil ya! Open Subtitles لا أعرف لم تفعلين هذا بنفسك كل سنة هو خطاب في مؤتمر, و ليس الميثاق الأعظم.
    Ama öylece oturup, her gece her gece Bunu kendine yapmanı izleyemeyiz. Open Subtitles ولكن ليس بوسعنا الجلوس ومشاهدتك تفعل هذا بنفسك ليلة تلو الآخرى
    Orta alana oturacak ve bunu, kendine yapmanı izleyeceğim. Open Subtitles سأجلس في وسط المحكمة وأراقبك تفعل هذا بنفسك.
    Sana bunu Janus projesi yapmadı. Bunu kendine sen yaptın. Open Subtitles مشروع جانوس لم يفعل ذلك بك انت من فعلت ذلك بنفسك
    Bari bu sefer Bunu kendine yapma. - Noel Babaya kurabiye bıraktığın gibi, olmasın da. Open Subtitles لاتفعل ذلك بنفسك,لن يحضر أبيك هذا الأسبوع
    Bunu kendine sakla ve normal davran. Open Subtitles أبقي ذلك بنفسك وحاول التصرف بعفوية
    Tatlım, neden Bunu kendine yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles عزيزتي.. لا أعلم لمَ تقومين بعمل ذلك لنفسك
    Ama Bunu kendine saklasan daha iyi olur. Open Subtitles لكن , لربما تحتاج إلى التفكير بشأن الإحتفاظ بهذا لنفسك و حسب
    Sanırım Bunu kendine her zaman söylüyorsundur. I bet you tell yourself that all the time. Open Subtitles نعم، أراهن أنكِ تقنعين نفسك بهذا طوال الوقت
    Bu kadar hoş, zeki ve güzel biri Bunu kendine nasıl yapabilir, anlamıyorum. Open Subtitles فأنا لا أفهم كيف لأحد رائع وذكي وجميل أن يفعل هذا بنفسه
    Bunu kendine, sen yaptın. Open Subtitles لقد تسببت بهذا لنفسكِ
    Evet. Eğer yardımı oluyorsa Bunu kendine söylemeye devam et. Open Subtitles أجل ، لأخبري نفسك هذا لو كان يساعد
    Bunu kendine sakla. Open Subtitles يَبقي هذا إلى نفسك
    Bunu kendine söyleyip duruyorsun. Open Subtitles دائماً ما تقول لنفسك ذلك
    Ve Bunu kendine saklıyorsun! Ve ben o zamandan beri bunu düşünüyorum. Open Subtitles وأحتفظت بهذا الأمر لنفسك وأنا لا أتحدث فقط عن الأمر حينها
    Bunu kendine o yaptı, Shep. Open Subtitles فعلت ذلك لنفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more