"bunu sonsuza" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا للأبد
        
    • بهذا للأبد
        
    • ذلك للأبد
        
    Ama öyle olmadı. Bunu fark ettiğimden beri Bunu sonsuza dek devam ettirebileceğimi düşündüm. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا ذلك حينها قررت الاستمرار في عمل هذا للأبد
    Çünkü Amerika'yı üzdüğünde Bunu sonsuza kadar unutmuyor. Open Subtitles لأنه عندما يؤذي أحد أمريكا تتذكر هذا للأبد
    Bunu sonsuza dek yapamayız evlat. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا للأبد يا صغيرتي
    Bunu sonsuza dek yapamam. Normal şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles لا يسعني القيام بهذا للأبد فأنا أرغب بحياة طبيعية
    Bunu sonsuza dek yapabilirdik. Open Subtitles اعني ، يمكننا ان نفعل ذلك للأبد
    Bunu sonsuza kadar yapabilirim. Open Subtitles يمكنني فعل هذا للأبد
    Ama Bunu sonsuza kadar yapamam. Open Subtitles و لكن لا يمكنني فعل هذا للأبد
    Bunu sonsuza dek konuşacaklar. Open Subtitles هم سيتكلمون في هذا للأبد
    Bunu sonsuza dek yapabilirim. Open Subtitles يمكن أن أفعل هذا للأبد.
    Ama Bunu sonsuza dek saklayamazsın. Open Subtitles لكن لا يمكنك اخفاء هذا للأبد.
    Senin için Bunu sonsuza kadar yapamam. Open Subtitles لن أعمل هذا للأبد .
    Madelana, Bunu sonsuza kadar gizleyemezsin. Biliyor musun? Open Subtitles مادالينا)، لا يُمكنك إخفاء هذا للأبد)
    - Bunu sonsuza kadar yapabilirim. - Demek öyle. Open Subtitles -يمكنني أن أفعل هذا للأبد
    Madelana, Bunu sonsuza kadar gizleyemezsin. Biliyor musun? Open Subtitles مادالينا)، لا يُمكنك إخفاء هذا للأبد)
    Eğer Marcel seni bulursa... Bunu sonsuza kadar yapamazsın. Open Subtitles -إن وجدك (مارسل )... -لا يمكنك فعل هذا للأبد .
    Bunu sonsuza dek saklayacağım. Open Subtitles سوف أحتفظ بهذا للأبد
    Bay Dunphy erkek dadı olmaktan çok mennunum ama Bunu sonsuza dek yapamam. Open Subtitles سيد (دانفي) أني أحب أن أكون "جليس الأطفال" لكني لا أستطيع فعل ذلك للأبد
    Bay Dunphy erkek dadı olmaktan çok mennunum ama Bunu sonsuza dek yapamam. Open Subtitles سيد (دانفي) أني أحب أن أكون "جليس الأطفال" لكني لا أستطيع فعل ذلك للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more