"bunu unut" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنسى ذلك
        
    • انسي ذلك
        
    • إنس هذا
        
    • أنسى الموضوع
        
    • انس الموضوع
        
    Will'in üzerine birinci dereceden bir cinayet yıkacaksan Bunu unut. Open Subtitles إذا كنت تعتزم إدانة "ويل" بالقتل العمد إنسى ذلك.
    - Olmaz yayını bitirmeliyim. - Bunu unut. Open Subtitles كلا يجب أن أنهى النشرة أولاً - إنسى ذلك ..
    Söylemek üzere olduğun şey buysa, Bunu unut. Open Subtitles إذا كان هذا ما ستقولينه، انسي ذلك
    Bunu unut, Allah aşkına! Open Subtitles انسي ذلك من أجل الله
    Öyleyse artık Bunu unut. Bu konuyu bir daha açma. Open Subtitles حسناً, إنس هذا الأمر لا تناقش هذا ثانيةً
    Öyleyse artık Bunu unut. Bu konuyu bir daha açma. Open Subtitles حسناً, إنس هذا الأمر لا تناقش هذا ثانيةً
    Bunu unut. Artık daha fazla sıkıntıya girmek istemiyorum. Open Subtitles أنسى الموضوع لن أتورط في مزيد من المشاكل
    Bunu unut Jack, olur mu? Open Subtitles انس الموضوع ساخرج من هنا
    Bunu unut. Open Subtitles إنسى ذلك
    Bunu unut. Open Subtitles فقط إنسى ذلك
    Bunu unut. Open Subtitles فقط إنسى ذلك
    Hayır hayır hayır. Bunu unut. Open Subtitles لا لا إنسى ذلك
    - Bunu unut gitsin. Open Subtitles انسي ذلك
    - Bunu unut. Open Subtitles - انسي ذلك
    Bazen de sadece Bunu unut anlamına gelir. Open Subtitles "أحياناً معناها"إنس هذا.
    Bunu unut! Bir miktar hamburger için hayatımı riske atmam, dostum. Open Subtitles أنسى الموضوع لن أخاطر بحياتي من أجل مجموعة برغرات
    Bunu unut! Bir miktar hamburger için hayatımı riske atmam, dostum. Open Subtitles أنسى الموضوع لن أخاطر بحياتي من أجل مجموعة برغرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more