"bunu yapacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأفعل ذلك
        
    • سأفعل هذا
        
    • سأقوم بذلك
        
    • سأقوم بفعل هذا
        
    • هذا ما سأفعله
        
    • فسأفعل
        
    • سأقوم بالأمر
        
    • سأقوم بها
        
    • سأقوم بهذا
        
    • سوف أفعل هذا
        
    • سوف اقوم بفعل هذا
        
    • كيف ستتصرفون
        
    • سوف أفعلها
        
    • سأعمل ذلك
        
    Herkesi dışarı çıkaracağımı söylemiştim, lanet olsun, bunu yapacağım! Open Subtitles قلت لكم أننى سأخرج الجميع من هنا و سأفعل ذلك
    Pekâlâ bunu yapacağım ama sırf annen beni güçlü ve becerikli bir kadın olarak görsün diye. Open Subtitles حسناً, سأفعل ذلك و لكن فقط لأنني أريد أمك أن تراني كأمرأة قوية و قادرة
    bunu yapacağım. Open Subtitles انظر سأفعل ذلك أتريد أن تفعل شيئاً لأجلي؟
    Pekala! Sonra seni öldürebilirim, ama şimdi bunu yapacağım. Open Subtitles حسنا, ربما أقتلك لاحقا لكنني سأفعل هذا الآن
    - Hayır! Yardım etmeseniz de bunu yapacağım efendim. Ama yardım etmezseniz daha uzun sürecek. Open Subtitles سأفعل هذا بعونكَ أو من دونه يا سيّدي، لكن من دون عونكَ سأستغرق وقتاً أطول.
    bu biraz hırs ve çaba gibidir -- bunu yapacağım. TED هذه نوعا ما مثل الطموح و المحرك – سأقوم بذلك الأمر.
    bunu yapacağım. Open Subtitles انظر، سأفعل ذلك. أتريد أن تفعل شيئاً لأجلي؟
    Sen bana çok yardım ettin ve ben de bunu yapacağım. Open Subtitles قدمتَ لي الكثير من الخدمات الجيده و سأفعل ذلك
    Biliyorum sana çok kirli geliyor ama eğer Astrid'le dayak yemeden gezebileceksem bunu yapacağım. Open Subtitles حسنا , اسمع , أن هذا التوسع كلمة قذرة بالنسبة لك لكن لو استطعت أن أخرج لأي مكان مع أستريد بدون أن يزعجني أحد سأفعل ذلك
    Seni omzuma alıp çığlık çığlığa konuta götürmekten ne kadar nefret etsem de ikimiz de biliyoruz ki çocuğumun iyiliği için bunu yapacağım. Open Subtitles برغم أنّي أكره الإلقاء بك فوق كتفي وجرّك للمجمّع وأنت تركلين وتصرخين إلّا أنّي وإيّاك نعلم أنّي سأفعل ذلك كرمى لطفلتنا.
    Şimdi bunu yapacağım ki ne kadar kolay olduğunu görebilesiniz. Open Subtitles لذلك سأفعل ذلك الآن لأريكم الآن كم أن ذلك سهل للغاية
    bunu yapacağım, aklıma gelmezdi ama yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles نعم, لم أعتقد أبداً انى سأفعل هذا ولكنى أحتاج بعض المساعدة
    Eğer uzlaşamayacaksak FBI'daki arkadaşlarımı arayayım onlar davayı sizden devralsınlar. Aslına bakarsanız bunu yapacağım. Open Subtitles إن عجزنا على الإتفاق، فسأستدعي أصدقائي بالمكتب الفيدرالي وأدعهم يتولون التحقيق بدلاً عنكِ، بالواقع، سأفعل هذا
    Seninle ya da sensiz bunu yapacağım, söyleyeyim. Open Subtitles لا أفهم، لكن جُل ما أقوله هو إنني سأفعل هذا معك أو بدونك.
    Şikayet etmek yok. bunu yapacağım. Tek yolu bu. Open Subtitles دون تذمّر، سأفعل هذا إنّها الطريقة الوحيدة
    Bunu yapabilirim, bunu yapacağım Open Subtitles بإمكاني القيام بذلك سأقوم بذلك
    Evet, bunu yapacağım. Haklısın, haklısın. Open Subtitles أجل, سأقوم بفعل هذا أنت محقة, أنت محقة, أنت محقة
    Annemin yaşasa yapacağı şeyi yapıyorum, işte bu yüzden bunu yapacağım. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما كانت ستفعله أمي، لذا هذا ما سأفعله.
    Gerçekten bir servis elemanı olmam gerektiğini düşünüyorsan, bunu yapacağım. Open Subtitles لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك.
    bunu yapacağım Frank. Seninle ya da sensiz. Open Subtitles (سأقوم بالأمر معك أو بدونك يا (فرانك
    Bu sefer vursan iyi olur çünkü bunu yapacağım. Open Subtitles حسناً، عليك ان تفعلها بحق، لأنني سأقوم بها هذه المرة.
    bunu yapacağım, aklıma gelmezdi ama yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles نعم, لم أعتقد أبداً أني سأقوم بهذا , ولكني بحاجة لبعض المساعدة
    Seninle ya da sensiz, bunu yapacağım. Open Subtitles و سوف أفعل هذا بك أو بدونك
    bunu yapacağım.. Open Subtitles - سوف اقوم بفعل هذا .
    Eğer bunu öğrenmek için mahkemeye gitmem gerekiyorsa, eğer her polisi ayrı ayrı dava etmem gerekiyorsa, bunu yapacağım. Open Subtitles إن كان علي الذهاب للمحكمة لمعرفة ذلك إن كان علي مقاضاة كل ضابط متعلق سوف أفعلها
    - bunu yapacağım. Open Subtitles - أنا سأعمل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more