"bunu yapan kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • من فعل هذا
        
    • الشخص الذي فعل هذا
        
    • كان من فعل ذلك
        
    • الذي فعل ذلك
        
    Yani sence bunu yapan kişi, aynı zamanda cinayetlerden de sorumlu kişi mi ? Open Subtitles و أنت تعتقد أن أى من فعل هذا هو المسئول عن جرائم القتل ؟
    Yani bunu yapan kişi 2 haftada kurban sayısını 31'e çıkardı. Open Subtitles اذن ايا كان من فعل هذا انتقل من عدم وجود ضحايا الى 31 ضحية في اقل من اسبوعين
    Eğer bu variller geri dönüşüm varilleriyse bunu yapan kişi cesedin hemencecik bulunacağını biliyor olmalıydı. Open Subtitles إذا كان محتويات هذه البراميل سوف يتم إعادة تصنيعها إذاص من فعل هذا كان يعرف تماماً لن يتم إيجاد الجثة قريباً
    Sana bunu yapan kişi hala dışarıda ve ben onu bulacağım. Open Subtitles وإذا كان الشخص الذي فعل هذا بك لا يزال في الخارج فسأجده
    Böyle bir işte belki bana ihtiyaç duyabilirsin. bunu yapan kişi işini çok iyi biliyor. Open Subtitles قد تحتاج إلي في مهمة كهذة أي كان من فعل ذلك,فقد كان بارعاً فية
    Hey, Jane, bunu yapan kişi güvenlik kameralarını sprey boyayla kapatmış. Open Subtitles ... يا جين ان الذي فعل ذلك قام بتغطية كاميرا المراقبة بصبغة رشاشة
    Fakat bunu yapan kişi, kısrağı tanıyordu. Open Subtitles ولكن أياً كان من فعل هذا كان يعرف الفرسة
    bunu yapan kişi öncelikle acı çekmesini istemiş. Open Subtitles أيّاً كان من فعل هذا فقد أراده أن يعاني أولاً
    Dostum, bunu yapan kişi savaş istiyorsa, ona istediğini vereceğim. Open Subtitles ،يا رجل، أياً من فعل هذا ،إذا كانوا يريدون الحرب فأنا سآتي بها الى أبوابهم
    Bana bunu yapan kişi bu polis katillerini nasıl öngörmüş olabilir ki? Open Subtitles كيف أمكن من فعل هذا بي أن يتنبأ هؤلاء الشرطة القتلة؟
    Yani bunu yapan kişi videoyu görmemizi istemiş. Open Subtitles وهو ما يعني من فعل هذا يريد منا أن يجد هذا الفيديو.
    Umarım bunu yapan kişi bir hata yapar. Open Subtitles لنأمل أن من فعل هذا قد يرتكب خطأ ما
    bunu yapan kişi Buz Kamyonlu Katili taklit etmeye çalışmıyormuş. Open Subtitles من فعل هذا لم يكن يحاول الاقتداء بقاتل شاحنة الثلج، لقد كان...
    Ama bunu yapan kişi senin benim gibi bir insan. Open Subtitles ولكن من فعل هذا... شخص مثلي تماماً ومثلك
    Ama bunu yapan kişi senin benim gibi bir insan. Open Subtitles -ولكن من فعل هذا ... -شخص مثلي تماماً ... ومثلك
    bunu yapan kişi gücü ele geçirmekten hoşlanıyor. Open Subtitles من فعل هذا يستمتع باخضاع الغير
    bunu yapan kişi onları Bailey Shelton gibi bulmamızı istedi. Open Subtitles ايا من فعل هذا فقد ارادنا ان نعثر عليهم مثل " بيلى شيلدون " تماما
    Yani bunu yapan kişi kızgınmış. Open Subtitles إذا أيا كان من فعل هذا فلقد كان غاضباً
    Size bunu yapan kişi sizi artık kontrol etmiyor. Düşünceleriniz sizin. Open Subtitles الشخص الذي فعل هذا بكِ, لم يعد يتحكم بكِ الآن أنت المتحكمة بنفسكِ الأن.
    bunu yapan kişi silah olarak ateş kullanıyor. Open Subtitles الشخص الذي فعل هذا يستخدم النار كسلاح
    Kısaca, bunu yapan kişi gerçek bir profesyonel. Open Subtitles لابد أن الشخص الذي فعل هذا محترف
    bunu yapan kişi Takeda'nın güvenini kazanmış olmalı. Open Subtitles أيّا كان من فعل ذلك فقد كان يحظى بثقة (تاكيدا).
    Ve bunu yapan kişi benim. Open Subtitles وأنا الشخص الذي فعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more