"bunu yapmaya devam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإستمرار بفعل هذا
        
    • مواصلة فعل هذا
        
    • لن يتخطى ذلك
        
    • أن أستمر بهذا
        
    • الاستمرار بهذا
        
    Ama bunu yapmaya devam edemem. Tek yaptığımın senin gelmeni beklemek olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار بفعل هذا أشعر بأن كل ما أفعله
    - bunu yapmaya devam edemeyiz. Open Subtitles فيجب أن نوقف إستغلالنا لمصلحته لا يمكننا الإستمرار بفعل هذا
    Tatlım, kendine bunu yapmaya devam edemezsin. Open Subtitles حبيبي، لا يمكنك الإستمرار بفعل هذا بنفسك
    bunu yapmaya devam edebileceğime söz veremem. Open Subtitles لا أستطيع وعدك بأستطاعتي مواصلة فعل هذا
    Ne ihtiyacın varsa yapacağım, fakat, Mike, sen onu yapmaktan alıkoymadığın sürece bunu yapmaya devam edecek. Open Subtitles إنهُ لن يتخطى ذلك حتّى تجعلهُ أنتَ يتخطى ذلك. -ريتشل), أرجوكِ))..
    bunu yapmaya devam edemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أستمر بهذا
    bunu yapmaya devam edemem. Open Subtitles انا لم اعرف اذا كنت استطيع الاستمرار بهذا
    bunu yapmaya devam edemem, Ana. Ne olacak? Open Subtitles "لا يمكنني الإستمرار بفعل هذا ، "آنا - وإلا ماذا؟
    - Ama bunu yapmaya devam edemeyiz. Open Subtitles -ولكن لا يمكننا الإستمرار بفعل هذا
    bunu yapmaya devam edemem. Open Subtitles لا يمكنني مواصلة فعل هذا
    bunu yapmaya devam edemem, Mary. Open Subtitles ليس بإمكاني مواصلة فعل هذا يا (ماري).
    Ne ihtiyacın varsa yapacağım, fakat, Mike, sen onu yapmaktan alıkoymadığın sürece bunu yapmaya devam edecek. Open Subtitles سأفعلُ أيّما تحتاجهُ، لكن,(مايك) إنهُ لن يتخطى ذلك حتّى تجعلهُ أنتَ يتخطى ذلك.
    bunu yapmaya devam edemem Clara! Open Subtitles !"لا يمكنني أن أستمر بهذا يا "كلارا !
    - bunu yapmaya devam edemem. Open Subtitles - لا يمكنني الاستمرار بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more