"bunu yaptın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلت هذا
        
    • فعلت ذلك
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • فعلتِ هذا
        
    • فعلتي ذلك
        
    • فعلتيها
        
    • فعلتَ ذلك
        
    • تفعلين هذا
        
    • تفعلين ذلك
        
    • فعلتي هذا
        
    • قمت بذلك
        
    • فعلتَ هذا
        
    • قد تفعل ذلك
        
    • قمت بهذا
        
    • قمتِ بهذا
        
    Öyle de kalacak. Tamam, bunda utanılacak bir şey yok. Görevin icabıyla bunu yaptın. Open Subtitles هذا شىء لا يجب أن تخجل منه لقد فعلت هذا أثناء أدائك للخدمة
    Demek Carphone Warehouse'te çalışıyorsun, ve bunu yaptın az önce. Open Subtitles إذاً، أنتَ تَعمل في محلات "كارفور". و أنتَ فعلت هذا.
    Sana bizi buraya getirmen için ihtiyacımız vardı, sen de bunu yaptın. Open Subtitles كنت بحاجة إلى أن تقودينا على النهر فحسب ولقد فعلت ذلك
    Başta senin çıldırdığını düşünüyordum ama bunu yaptın. Open Subtitles لقد اعتقدت انك معتوه فى الاول ولكنك فعلت ذلك
    Bu o kadar korkunçsa, neden diğer kızlara da bunu yaptın? Open Subtitles إن كان رهيباً لهذه الدرجة ، إذاً لمَ فعلتِ ذلك للفتيات ؟
    Neden saçına bunu yaptın? Open Subtitles إذن لماذا فعلتِ هذا بشعركِ؟
    Sırf bir çöp yığınının kaptanı olmak için bana bunu yaptın. Open Subtitles ..هل فعلت هذا بي فقط من أجل أن.. تصبح قائد كومة خردة؟
    Onu kendi yaşamını kontrol etme gücünü elinde bulundurduğuna inandırdın, ve bahse girerim bunu yaptın, böylece sana bilmek istediklerini söyleyecekti. Open Subtitles أنت أقنعتَها بأنَّك عِنْدَكَ القدرة لإعْطائها السيطرة على حياتِها، وأراهن أنك فعلت هذا حتى تجعلها تخبرك بما تريد معرفته.
    Önceden bunu yaptın mı? Open Subtitles هل فعلت هذا بالفعل؟ و ماذا في هذا؟
    - Sence neden bunu yaptın? Open Subtitles لأى سبب تَعتقدُ بأنّك فعلت هذا ؟
    Sormaktansa bunu yaptın, öyle mi? Open Subtitles إذن أنت فعلت ذلك بدلاً من أن تفعل مثلهم؟
    bunu yaptın çünkü bu kasayı senin için açabilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنت فعلت ذلك لأنني واحد فقط الذين يمكن فتح هذا قبو بالنسبة لك.
    bunu yaptın, çünkü doğru olan buydu. Open Subtitles و أنك فعلت ذلك لأنه الشيء الصحيح
    bunu yaptın zaten. Tree Hill'den ayrıIdığın gece. Open Subtitles "لقد فعلت ذلك بالفعل ليلة غادرت "ترى هيل
    Neden bunu yaptın ? ! Open Subtitles لماذا فعلتِ ذلك ليّ؟
    Neden benim için bunu yaptın? Open Subtitles لمَ فعلتِ هذا من أجلي؟
    Neden bunu yaptın? Open Subtitles لما فعلتي ذلك ؟
    Daha önce bunu yaptın. Tekrar yapabilirsin. Open Subtitles فعلتيها من قبل ويمكنك فعلها مرة اخرى
    - bunu yaptın mı? Open Subtitles -هل فعلتَ ذلك ؟
    Çünkü bunu yaptın ve sonraki şey bildiğin gibi Open Subtitles لأنكِ تفعلين هذا الأمر وفي التالي تجدين نفسكِ،
    Neden benim için bunu yaptın? Open Subtitles لم تفعلين ذلك لأجلي؟
    Chuck'ın hayatını kurtardın, ve bunu yaptın çünkü... Open Subtitles لقد إنقذت حياة تشاك ولقد فعلتي هذا لانـك
    CA: Ve bunu yaptın da, oldukça ilgi çekici bu değişim birkaç yıl önce yaşandı. TED ك.أ: وقد قمت بذلك بالفعل، الأمرالذي يبدو كتغير مُثير للاهتمام، منذ عدة سنوات.
    Evlat edinilmemizi istemediğin için mi bana bunu yaptın? Open Subtitles هل فعلتَ هذا بيّ... لأنكَ كرهتَ فكرة التبنّي؟
    Bana neden bunu yaptın? Open Subtitles لماذا قد تفعل ذلك بي؟
    Ve sen bunu yaptın. Yani bana asla inanmayacaksın, o yüzden, bir kez daha söylüyorum... Open Subtitles وأنت قمت بهذا الذي يعني أنك لن تصدقني أبداً
    - İşim üzerine bahse girerim. - Güzel, çünkü az önce bunu yaptın. Open Subtitles لقد أسندت عملي على هذا - جيد، لأنك قمتِ بهذا للتو -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more