"bunu zor" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصعبة
        
    Eskiden Bunu zor yollarla yapmak durumundaydık. Belirli özelliklere sahip yavruları seçip onları çiftleştirerek yapıyorduk. TED لكن كان علينا القيام بذلك بالطريقة الصعبة قديما باختيار نسل بشكل معين ثم استيلادهم.
    Şimdi, Bunu zor yolla yapabiliriz veya aslında sadece zor yolu var. Open Subtitles الآن ، نستطيع فعل ذلك .. بالطريقة الصعبة أو في الواقع ، هناك فقط الطريقة الصعبة
    Bunu zor yolla da yapabiliriz, ölümcül yolla da. Open Subtitles حسناُ . يمكننا القيام بذلك بالطريقة الصعبة أو يمكننا القيام بهذا بطريقة القتل
    Bunu zor yoldan yapacağız gibi görünüyor. Open Subtitles أرى أنه ستوجب علينا فعل هذا بالطريقة الصعبة
    Ama Bunu zor yoldan yapmak istiyorsan... Open Subtitles لكن إذا كنت تريد أن يتم ذلك بالطريقة الصعبة
    Ama Bunu zor yoldan yapmak istiyorsan... Open Subtitles لكن إذا كنت تريد أن يتم ذلك بالطريقة الصعبة
    Bak, aslında adamı pek sevmem, biraz dalkavuktur, ki Bunu zor bir yoldan öğrendim, ama başının belaya girmesini istemem. Open Subtitles اسمع إنني حقا لا أحبه ماهو إلا دابة وقد وجدتها بالطريقة الصعبة ولكنني لا أريده أن يتورط
    Bakın, isterseniz Bunu zor yoldan da yapabiliriz, kolay yoldan da. Open Subtitles أنظر, يمكنك أن نقوم بهذا الأمر بطريقة ودية سهلة أو بالطريقة الرسمية الصعبة
    Polis şefi hata yaptığını biliyor, ve Bunu zor yoldan öğrendi. Open Subtitles رئيس الشرطة يعرف انه أرتكب غلطة و تعلم بالطريقة الصعبة انه رغم انه ليس كل مشعلي الحرائق قتلة
    Bunu zor ya da kolay yoldan yapabiliriz, senin seçimin. Open Subtitles ..يمكننا فعل هذا بالطريقة الصعبة أو السهلة هذا اختياركِ..
    Tanrım, ben Bunu zor yoldan öğrenmiştim. Open Subtitles يا إلهي، انا تعلمت هذا الدرس بالطريقة الصعبة.
    Paranın yerini öğrenmek istiyorsan, Bunu zor yoldan yapmak zorundasın. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف أين هي النقود يجب أن تقوم بذلك بالطريقة الصعبة
    Paranın yerini öğrenmek istiyorsan, Bunu zor yoldan yapmak zorundasın. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف أين هي النقود يجب أن تقوم بذلك بالطريقة الصعبة
    Şimdi, Bunu zor yoldan yapacak olan kişinin sırası geldi. Open Subtitles الان انه الوقت شخص آخر ليفعلها بالطريقه الصعبة.
    Bunu zor yoldan öğrenmem gerekti. Open Subtitles أعتقد كان علي أن أتعلم ذلك بالطريقة الصعبة
    Ve Bunu zor yoldan öğrenmek üzereydim. Open Subtitles كنت على و شك أن أتعلمها على الطريقة الصعبة
    Ben Bunu zor yoldan öğrendim. Open Subtitles وانت تعلم بانني تعلمت هذا بالطريقة الصعبة
    Oğullarınız Bunu zor yoldan öğreniyor. Open Subtitles و هذا ما يقوم ولديكما بإكتشافه لكن بالطريقة الصعبة.
    Ve ben Bunu zor yoldan öğrendim arkadaşım. Open Subtitles وبذلك يا صديقي، تعلمت من التجارب الصعبة منذ زمن طويل
    Bazı şeyler belirsiz. Ben de Bunu zor yoldan öğrendim. Open Subtitles ثمة مناطق مظلمة وتعلمت هذا أيضاً بالطريقة الصعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more