"bunun üstesinden geleceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنتجاوز هذا
        
    • سوف نعبر من خلال هذه المشكلة
        
    • سوف نتخطى هذا
        
    • سننجو من هذا
        
    • سوف نتخطى الأمر
        
    • سنتخطى هذا
        
    • سنجتاز هذا الأمر
        
    Millet, bu bir süre zor olacak. Ama aile olarak bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles يا رفاق، سيكون هذا صعبا لفترة لكن سنتجاوز هذا كعائلة
    bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles سنتجاوز هذا.
    Hannah, bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles هانا، سوف نعبر من خلال هذه المشكلة
    bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles سوف نتخطى هذا معا
    Senden istediğim ne varsa yap. Söz veriyorum bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles افعلي كل ما أقوله، واعدكِ أننا سننجو من هذا
    bunun üstesinden geleceğiz bebeğim. Her zaman geliriz. Open Subtitles سوف نتخطى الأمر كما نفعل دائماَ
    Tammy, bunun sandığımızdan daha büyük ve korkutucu bir olay olduğunu biliyorum ama bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles تامى , انا اعلم ان هذا اكبر مما اعتقدنا, و انه مرعب , لكننا سنتخطى هذا.
    bunun üstesinden geleceğiz, bebeğim. Open Subtitles سنجتاز هذا الأمر يا عزيزي
    Hep beraber bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles سوف نعبر من خلال هذه المشكلة سوياً
    Millet, bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles يا رفاق , سوف نتخطى هذا .
    bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles سوف نتخطى هذا
    Bak, bunun üstesinden geleceğiz, tamam mı? Open Subtitles سننجو من هذا ، حسناً ؟
    bunun üstesinden geleceğiz değil mi? Open Subtitles سوف نتخطى الأمر أليس كذلك ؟
    Her şey yoluna girecek ve hep beraber bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير و سنتخطى هذا مع بعض
    Hep beraber bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles سنجتاز هذا الأمر معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more