"bunun anlamını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعني هذا
        
    • يعني ذلك
        
    • معنى هذا
        
    • يعنيه هذا
        
    • معنى ذلك
        
    • يعنيه ذلك
        
    • يعنى هذا
        
    • تعني هذه الكلمة
        
    • يعنى ذلك
        
    • يَعني ذلك
        
    • مايعنيه ذلك
        
    • ما تعني بذلك
        
    • الذي الذي وسائلَ
        
    Yani, gücünü kontrol edebiliyorsun. Bunun anlamını biliyorsun değil mi? Open Subtitles اعنيّ يمكنكِ السيطرة على ذلك هل تعرفين ماذا يعني هذا
    Sanki, yanımda birisi varmış gibi. Bunun anlamını biliyor musun? Open Subtitles و أن هنالك شخص معي أتعرف ماذا يعني هذا ؟
    - Güneyin konukseverliğini hep işitirdim. Ben ve adamlarım şimdi Bunun anlamını öğrendik. Open Subtitles لقد سمعت دائما عن كرم الضيافة الجنوبي الآن, رجالي فهموا ما يعني ذلك
    Hepi topu 2 haftamız kaldı, ve çoğunuz Bunun anlamını biliyorsunuz. Open Subtitles لدينا فقط أكثر من أسبوعين بقليل ومعظمكم يعلمون ماذا يعني ذلك
    Buradan çıkmayı hak etmek istiyorsan... Bunun anlamını söyleyerek başlayabilirsin. Open Subtitles لذا إنْ أردتَ أنْ تستعيد حياتك فربّما عليك البدء بإخبارنا عن معنى هذا
    Ve bulunduğumuz ülkeden baktığımızda, oradaki insanlar için Bunun anlamını kavrama ihtimalimiz yok. TED و لا يمكننا بالمرة هنا في هذه البلاد أن نستوعب ما يعنيه هذا للمتورطين فيه.
    Bunu anlamanı istiyorum. Bunun anlamını tam olarak kavramanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنّك تدرك معنى ذلك كلّه ..
    Bak, Bunun anlamını ikimizde biliyoruz. Open Subtitles إسمعني جيداً .. نحن نعلم ما الذي يعنيه ذلك
    O tekrar geldi, di mi. Bunun anlamını biliyor musun. Open Subtitles لقد جاء ثانيةً, هذا كل شىء تعرفين ماذا يعنى هذا
    - Ne yapman gerekiyorsa yap. - Bunun anlamını biliyor musun? Open Subtitles بالضبط ما يجب عليك القيام به هل تعرف ماذا يعني هذا
    Bunun anlamını bilirsin. Open Subtitles ترك مسدسا في مسرح الجريمة تعرفين ماذا يعني هذا
    Bunun anlamını biliyor musunuz? Open Subtitles نافذتك تحطمت من الداخل هل تعلمين ما يعني هذا ؟
    Sen toplumdan dışlandın. Eminim Bunun anlamını biliyorsundur. Open Subtitles انت كنت مطروداً انا متأكد انك تعرف ماذا يعني هذا
    Ayrıca ben bile hala Bunun anlamını kavramaya çalışıyorum. Open Subtitles بالإضافة، لازلت أحاول فهم بالضبط ماذا يعني هذا بنفسي.
    Saat 10 oldu. Bunun anlamını biliyorsunuz, ışıklar sönecek. Open Subtitles إنها العاشرة مساءً, وتعلمون ماذا يعني هذا.
    Büro, ayrıcalıklarının askıya alınmasını önerdi. Bunun anlamını biliyorsun. Open Subtitles وقد أقترح المكتب تعليق الأمتيازات وأنت تعرف ماذا يعني ذلك
    Ama bilinciniz yerinde. Biz de Bunun anlamını bilemiyoruz. Open Subtitles عدا أنكما في كامل وعيكما لذلك لا نعرف ماذا يعني ذلك
    İlham verici. Bunun anlamını kim söyleyecek? Open Subtitles درس اليوم حول الاختلاط من يعرف ماذا يعني ذلك ؟
    Soruşturmalar yaptınız. Bunun anlamını biliyorsunuz. Open Subtitles لقد حققت من قبل وبالتأكيد تعلم معنى هذا
    Tabii, Bunun anlamını senin gibi ucuz ayak takımı bilemez! Open Subtitles أنت لا تعلم معنى هذا أيها البخيل البخس
    Açıkçası bir yabancı olarak guruba girdiğinizde Bunun anlamını bilemezsiniz. Open Subtitles بالطبع لا يمكن للغرباء أن يفهموا ما يعنيه هذا
    Evet, çocuklar. Bugün, Sevgililer Günü. Bunun anlamını biliyorsunuz. Open Subtitles يا أولاد انه عيد الحب وتعرفون ما معنى ذلك
    Yüzbaşı, bu adam Ibo kabile reisi. Bunun anlamını biliyor musunuz? Open Subtitles كابتن, هذا الرّجل هو زعيم قبيلة الايبو . هل تعرف ما يعنيه ذلك ؟
    Bunun anlamını biliyor musun? Anlamını biliyor musun? Open Subtitles اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك
    Ama sen Bunun anlamını bile bilmezsin. Open Subtitles الجماعة. أنت حتى لا تعلم ماذا تعني هذه الكلمة.
    Pekala. Geri kalanınız Bunun anlamını biliyor. Open Subtitles حسناً، بالنسبة لبقيتكم، فأنتم تعلمون مايعنيه ذلك
    Bunun anlamını biliyor musun? Open Subtitles تَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more