"bunun asla" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك لن
        
    • أن هذا لن
        
    Ta ki Bunun asla olmayacağını söylemeye hazır olana kadar. Open Subtitles إلا إذا كنت ستقول الأن بأن ذلك لن يحدث أبدا
    Farklı olduğumuzu bildiğini ve muhtemelen Bunun asla değişmeyeceğini ama bunu aşmamız ve birbirimizi kollamaya başlamamız gerektiğini söylemişti. Open Subtitles بأنها تعلم أننا مختلفون و أن ذلك لن يتغير أبداً و لكن تعلم، كان يجب أن نضع ذلك خلفنا
    Ama bilim adamları uzun bir süre bunun ... ... asla mümkün olmayacağını düşündüler. TED لكن العلماء ضلوا لوقت طويل يعتقدون أن ذلك لن يكون ممكناً ابداُ
    Evet çünkü daha önce aklımda seninle ilgili planlarım vardı ama sen Bunun asla olmayacağını çok güzel açıkladın. Open Subtitles ذلك لأنني دائماً اردت شيءًا آخر بخاطري ولكنك اوضحت الأمر ، بأن ذلك لن يحدث
    Seni tanıyorum! Onu da. Ve Bunun asla olmayacağını da biliyorum. Open Subtitles أعرفك أنت، وأعرفها، وأعرف أن هذا . لن يحدث أبداً، لذا لا تحاول خداعي
    Yerine ıspatladığı: Bunun asla olmayacağıydı! Open Subtitles في المقابل، أثبت للتوّ أن هذا لن يحدث.
    Evet çünkü daha önce aklımda seninle ilgili planlarım vardı ama sen Bunun asla olmayacağını çok güzel açıkladın. Open Subtitles ذلك لأنني دائماً اردت شيءًا آخر بخاطري ولكنك اوضحت الأمر ، بأن ذلك لن يحدث
    Çünkü Bunun asla olmayacağını düşündüğümü biliyordun. Open Subtitles لأنكَ علِمتَ بأنني قد إعتقدتُ بأن ذلك لن يحدث؟
    Bunun asla gerçekleşmemesini garantilemek için her türlü yasal boşluğu ve dipnotu kullanacağım. Open Subtitles سأستعمل كلّ ثغرة قانونية وكلّ معلومة للتأكد من أنّ ذلك لن يحصل
    Sesini yeniden duymayı dileyerek ve Bunun asla mümkün olmayacağını bilerek... Open Subtitles ليتني أستطيع أن أسمع صوتك ثانيةً ... بالرغم من أني أعرف بأن ذلك لن يحدث أبداً
    Çünkü, Bunun asla gerçekleşmeyeceğini biliyordum. Open Subtitles لأني علمت أن ذلك لن يحـدث أبـداً
    Bunun asla gerçekleşmeyeceğini biliyor olduğunu. Open Subtitles وكان يعرف أن ذلك لن يحدث أبدًا.
    Bunun asla olmayacağından korkmaya başladım. Open Subtitles بدأت بالإعتقاد أن ذلك لن يحدث مطلقاً
    Bunun asla mümkün olmadığını bilsem de. Open Subtitles مع علمي أن ذلك لن يكون
    Ona Bunun asla olmayacağını söyledim. Open Subtitles أخبرتها أن ذلك لن يحدث أبداً
    Bunun asla olmamasına! Open Subtitles ذلك لن يحدث أبداً!
    Bunun asla olmayacağını biliyorsun. Open Subtitles "تعلم أن ذلك لن يحدث"
    Bunun asla olmayacağını biliyorsun. Open Subtitles "تعلم أن ذلك لن يحدث"
    İkimiz de Bunun asla olmayacağını biliyoruz evlat. Open Subtitles يعلم كلانا أن هذا لن يحدث يا فتى
    Bunun asla gerçekleşmeyeceğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أن هذا لن يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more