"bunun olmasına izin vermem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أدع هذا يحدث
        
    • لن أدع ذلك يحدث
        
    • لن أسمح بحدوث ذلك
        
    • لن أترك هذا يحدُث
        
    • لن أسمح بحدوث هذا
        
    • لن أسمح بذلك
        
    • لن ادع ذلك يحدث
        
    • يمكن أن ندع ذلك يحدث
        
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles وأنا لن أدع هذا يحدث
    Sophia, Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles -بالله عليكِ يا (صوفيا)، لن أدع ذلك يحدث
    Bana inan ufaklık Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك.
    Bunun olmasına izin vermem, Mikey. Open Subtitles لن أترك هذا يحدُث . مايكي
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث هذا
    Bunun olmasına izin vermem. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Ve bunun olmasına izin veremem. Open Subtitles لن أجعل ذلك يحدث ، لن أسمح بذلك أن يحدث ولن أجعل ذلك يحدث
    Endişelenme, aşkım, Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي ، لن ادع ذلك يحدث.
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ندع ذلك يحدث.
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles وأنا لن أدع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin vermem diyorum. Open Subtitles اقصد أنني لن أدع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin vermem. Söz mü? Open Subtitles لن أدع هذا يحدث
    Beni tanırsın Mike. Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles أنت تعرفنى"مايك"لن أدع ذلك يحدث
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أدع ذلك يحدث.
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث ذلك
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث ذلك
    Bunun olmasına izin vermem Mikey. Open Subtitles لن أترك هذا يحدُث . مايكي
    Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث هذا
    - Bunun olmasına izin vermem. - Öyle mi? Open Subtitles لن أسمح بذلك أحقاً؟
    - Bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles - لن ادع ذلك يحدث - ولا انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more