"bunun sonu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينتهي هذا
        
    • سينتهي الأمر
        
    • نهاية لذلك
        
    Eğer penguenlerin evlenmesine izin verirsek Bunun sonu nereye varır? Open Subtitles إذا تركتِ البطاريق تتزوج ، إلى أين قد ينتهي هذا الأمر ؟
    Ama Bunun sonu daha kötü bitmediği için şanslısın yine de. Open Subtitles كان بالإمكان أن ينتهي هذا بأسوأ مما انتهى عليه
    Bunun sonu iyi bitmeyecek gibi. Open Subtitles "ويتم قيادتها عن طريق "روبن شورباسكي من المحتمل أن لا ينتهي هذا على شكل سار
    - Gözlerimle gördüm. Eğer intikam için geldiysen Bunun sonu senin için hiç iyi olmaz. Open Subtitles لوكنتهنامنأجلالأنتقام، سينتهي الأمر بشكل سيء جداً عليكَ.
    Polisler, başka polisleri infaz etmeye başlarsa... Bunun sonu nereye varır Briggs? Open Subtitles عندما يصبح للشرطة جلادوها... .... أين سينتهي الأمر ,هه بريجز...
    Bir kez şüphe etmeye başlarsanız, Bunun sonu gelmeyecektir. Open Subtitles اعتقد انه عندما تبدأ بالشك لن يكون نهاية لذلك
    Çok meraklanmaya başlarsan Bunun sonu gelmez. Open Subtitles إذا بدأت بالتساؤل، فلا نهاية لذلك.
    Lisa silahı bırak yoksa Bunun sonu senin için hiç iyi bitmeyecek. Open Subtitles ارمِ المسدس ارضاً (ليزا) والا لن ينتهي هذا بشكل جيد بالنسبة لك
    Bunun sonu hiç iyi olmayacak. Open Subtitles لن ينتهي هذا بشكل جيد
    Bence "Lynette, Bunun sonu kötü olabilir." Open Subtitles ( حسناً , يجب ان تقولي ( لينيت ربما ينتهي هذا بشكل مأساوي
    Bunun sonu iyi olmayacak. Open Subtitles لن ينتهي هذا جيداً
    Bunun sonu etnik temizliğe varabilir. Open Subtitles قد ينتهي هذا بتطهير عرقي
    Bunun sonu Caterine'e yaptığın gibi olmamalı. Open Subtitles -لا يجب أن ينتهي هذا مثلما حدث مع (كاثرين ).
    Bunun sonu senin için iyi değil. Open Subtitles سينتهي الأمر بشكل سيء لكِ.
    Hadi ama, Bunun sonu nereye varacak biliyorsun. Open Subtitles "هيّا، كلانا يعلم كيف سينتهي الأمر".
    Sence Bunun sonu neye varır? Open Subtitles كيف سينتهي الأمر برأيك ؟
    Bunun sonu nasıl bitecek bilmiyorum. Open Subtitles -أجهل كيف سينتهي الأمر
    Bunun sonu gelmez. Open Subtitles لَنْ يكون هناك نهاية لذلك
    Bunun sonu yok! Open Subtitles لا نهاية لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more