"bununla ne ilgisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما علاقة هذا
        
    • ما دخل
        
    • بهذا الموضوع
        
    Ama bununla ne ilgisi var? Open Subtitles عندماكنتطفلاً، ولكن ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    Evet, ama bununla ne ilgisi var? Open Subtitles نعم,ولكن ما علاقة هذا بموضوعنا؟
    Ama bununla ne ilgisi var anlamıyorum. Open Subtitles نعم، لكن ما علاقة هذا بأي شئ ؟
    Saygısızlık etmek istemem ama NCIS'in bununla ne ilgisi var efendim? Open Subtitles مع كل الإحترام المُستحق سيدى ما دخل " إن سي آي إس " فى هذا ؟
    Düşünmenin bununla ne ilgisi var, ha? Open Subtitles ما دخل التفكير بهذا، هه ؟
    Ve annemin bununla ne ilgisi vardı? Open Subtitles و ما صلة والدتى بهذا الموضوع ؟
    Kayıp komşumun bununla ne ilgisi olduğunu anlamyorum. Open Subtitles أنا لا أرى ما علاقة هذا بإختفاء جارتي.
    Anayasanın bununla ne ilgisi olduğunu anlayamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع رؤية ما علاقة هذا بالدستور
    bununla ne ilgisi var şimdi? Open Subtitles ما علاقة هذا بالأمر؟
    bununla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة هذا بأي شئ ؟
    bununla ne ilgisi var? Open Subtitles و ما علاقة هذا بما أقول؟
    Hadi ama bununla ne ilgisi var? Open Subtitles بحقك ، ما علاقة هذا بأي شيء؟
    bununla ne ilgisi var? Open Subtitles حسنٌ، ما علاقة هذا بذاك؟
    Konunun bununla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    bununla ne ilgisi olacak --- Open Subtitles ...ما علاقة هذا بـ
    Yaşımın bununla ne ilgisi var? Open Subtitles ما دخل عمري بما حصل؟
    Henry ile olan ilişkimin bununla ne ilgisi var? Open Subtitles ما دخل علاقتي بـ(هنري) بأيّ من هذا؟
    Ve annemin bununla ne ilgisi vardı? Open Subtitles و ما صلة والدتى بهذا الموضوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more