burada asla değişmeyen aptalca şeylerden biri de cerrahların havalı, dâhiliyecilerin ise asosyal olduğu fikridir. | Open Subtitles | ثمة فكرة لا تتغيّر هنا أبداً أن الجرّاحين هم رائعون والأطباء المقيمون هم حمقى |
Şimdi burada asla doktor olamayacağım. | Open Subtitles | والآن لن أصبح طبيبة هنا أبداً. |
En azından polis beni burada asla bulamaz. | Open Subtitles | على الأقل الشرطة لن تجدني هنا أبداً |
- burada asla ateş etmeyeceğiz, değil mi? | Open Subtitles | -نحن لم نطلق النار هنا أبداً, أليس كذلك؟ |
burada asla başaramayacağız. Dondurularak öleceğiz. | Open Subtitles | لن نخرج من هنا أبداً سنموت من البرد |
Hepimiz zorlu bir gün geçirdik ama Kaptan Üçkağıt bizi burada asla bulamaz bence. | Open Subtitles | كان يومنا جميعاً عصيباً، لكن لا أظن أن القبطان "شام" سيجدنا هنا أبداً. |
burada asla uyuyamayacağım. | Open Subtitles | لن أنام هنا أبداً |
burada asla çalışmam. | Open Subtitles | أنا لن أعمل هنا أبداً |
Jafar'la Kızıl Kraliçe hayata olduğu sürece burada asla güvende olmayacağız. | Open Subtitles | ببقاء (جعفر) و الملكة الحمراء لن نكون بأمان هنا أبداً |
Bizi burada asla bulamazlar. | Open Subtitles | لن يعثروا علينا هنا أبداً. |
- Beni burada asla bulamaz! | Open Subtitles | -لن يجدني هنا أبداً . |