"burada doğdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولد هنا
        
    • ولدت هنا
        
    • وُلد هنا
        
    • المكان الذي ولد فيه
        
    burada doğdu, doğuya taşındı. tek çocuk, ailesi Phoenix'te yaşıyor, Open Subtitles لقد ولد هنا, و إنتقل للشرق, و هو الإبن الوحيد,
    Yanılıyor olmalısın, o köpek burada doğdu ve ismide Rat. Open Subtitles لا بد أنك مخطئ ، هذا الكلب ولد هنا و اسمه "رات"
    Burası onun ülkesi. O burada doğdu. Open Subtitles هذه بلاده لقد ولد هنا
    Haruko burada doğdu, o da senin ve benim gibi vatanına sadık. Open Subtitles هاروكو ولدت هنا . انها مواليه للوطن مثلى و مثلك
    O burada doğdu, burada yaşıyoruz, buradan ayrılmayı da düşünmüyoruz. Open Subtitles لقد ولدت هنا ونحن نعيش هنا ولم نخطط للرحيل
    O burada kalacak çünkü burada doğdu. Open Subtitles سيبقى هنا لأنّه وُلد هنا
    Güzellik burada doğdu. Güzellik burada yaşar. Open Subtitles هذا المكان الذي ولد فيه بلينج هذا المكان يعيش بلينج
    Benimle ilgili her güzel şey burada doğdu. Open Subtitles كل شيء جيد بي ولد هنا
    Michel Costa burada doğdu ve burada öldü. Open Subtitles (ميشيل كوستا) ولد هنا و توفي هنا
    Babamız burada doğdu. Open Subtitles ابي ولد هنا
    Baban burada doğdu. Open Subtitles والدك ولد هنا
    burada doğdu. Open Subtitles لقد ولد هنا
    - OutKast burada doğdu, değil mi? - Evet, evet. Open Subtitles (اوتكسات) ولد هنا أجل.
    Benimle ilgili her güzel şey burada doğdu. Open Subtitles كل شيء بالنسبةِ لي جيد. عندما ولدت هنا.
    O burada doğdu. Amerikan vatandaşı. Open Subtitles لقد ولدت هنا إنها مواطنة أمريكية
    Babası Margaret Thatcher'ın Büyükelçisi olarak BM'de çalıştı ve kendisi de burada doğdu. Open Subtitles والدها كان سفير(مارجريرت ثاتشر)لدى الأمم المتحدة وقد ولدت هنا. (مارجريت ثاتشر=رئيسة وزراء بريطانيا سابقًا)
    Çünkü burada doğdu. Open Subtitles لأنها ولدت هنا
    burada doğdu. Open Subtitles ولدت هنا
    Tony burada doğdu. Open Subtitles توني وُلد هنا.
    Ne de olsa karanlık yolcum burada doğdu. Open Subtitles ففي نهاية المطاف"{\pos(192,170)}..." "هو المكان الذي ولد فيه راكبي المظلم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more