"burada farklı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مختلف هنا
        
    • مختلفة هنا
        
    • مختلفا هنا
        
    • مختلفٌ هنا
        
    • المختلف ها هنا
        
    burada farklı bir yaşam tarzı olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن هنا نمط حياة مختلف هنا
    burada farklı bir seviyedeyiz, Cooper. Open Subtitles نحن على مستوى مختلف هنا يا كوبر
    burada farklı olacağına dair kendime söz vermiştim. Farklı olacağıma dair kendime söz vermiştim. Open Subtitles أقسمت لنفسي أن الوضع سيكون مختلفا هنا أقسمت لنفسي أني سأكون مختلفة هنا
    - Oh. - Tanrım, sanki burada farklı dili konuşuyor gibiyiz. Open Subtitles يا إلهي وكأننا نتحدث بلغات مختلفة هنا
    - burada farklı olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أن الأمر سيكون مختلفٌ هنا إنه مختلف - كلا -
    İşler burada farklı yürüyor. Kimse hep kazanamaz. Open Subtitles الأمر مختلف هنا لا أحد يفوز بهم كلهم
    Ama burada farklı. Open Subtitles لكن الأمر مختلف هنا
    İçki burada farklı bir tat alıyor. Open Subtitles الشراب يكون بمذاق مختلف هنا
    Ama burada farklı. Open Subtitles لكن الأمر مختلف هنا
    Ahlak kuralları burada farklı. Open Subtitles الأخلاق مختلفة هنا
    burada farklı kurallar var. Open Subtitles لدينا قوانين مختلفة هنا.
    Zaman burada farklı işler. Open Subtitles ... الوقت يتحرك بطريقة مختلفة هنا
    İşlerin burada farklı olduğunu anlıyoruz. Open Subtitles نتفهّم أن الأمور مختلفة هنا
    (Kahkahalar) Amerika'ya ilk geldiğimde ben de çalışanlara bu gibi şeyler yapıyordum ve burada farklı kurallar var, bu çok garip. TED (ضحك) عندما جئت للولايات المتحدة لأول مرة إعتدت تجريب ذلك مع الموظفين أيضا و هم نوعا ما..لديهم قواعد مختلفة هنا, إنها غريبة جدا.
    Sana kaç kez söyledim burada farklı. Open Subtitles قلت لكم مرات عديدة، كان مختلفا هنا.
    Belki burada farklı olacaktır. Open Subtitles ربما سيكون الوضع مختلفا هنا
    burada farklı işliyor. Open Subtitles إنّه مختلفٌ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more