"burada güvendesin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت بأمان هنا
        
    • أنتِ بأمان هنا
        
    • في أمان هنا
        
    • ستكونين بأمان هنا
        
    • أنتِ بمأمن هنا
        
    • أنتِ بمأمنٍ هنا
        
    • أنت بأمانٍ هنا
        
    • في مأمن هنا
        
    • لن يحبطونا هنا
        
    • أنت آمن
        
    • أنت بمأمن هنا
        
    • أنتَ بأمانٍ هنا
        
    • أنتِ آمنة هنا
        
    • أنتِ بإمان هنا
        
    • آمن هنا
        
    Burada güvendesin Will. Open Subtitles في المكان الذي نكون فيه الأقوى أنت بأمان هنا ويل
    Burada güvendesin. Kimse sana dokunamaz. Open Subtitles أنت بأمان هنا لن يستطيع أحدًا الوصول اليك
    Burada güvendesin. Hatta sana kahvaltı bile hazırlarım. Open Subtitles أنتِ بأمان هنا أنا حتى سأعد لكِ الفطور
    Burada güvendesin. Biraz soluklanmaya çalış. Open Subtitles أنتِ بأمان هنا حاولي إلتقاط انفاسك.
    Tamam. Merak etme. Burada güvendesin. Open Subtitles حسناً, لا تقلق أنت في أمان هنا.
    Bunu güvenli bir yerde saklayacağız. Kapıların hepsi kilitli. Burada güvendesin. Open Subtitles سنبقي هذا بأمان، الأبواب كلها مغلقة، ستكونين بأمان هنا
    Her şey yolunda. Burada güvendesin. Open Subtitles -الأمر على ما يرام ، أنتِ بمأمن هنا
    Molly, Burada güvendesin. Söz veriyorum. Değil mi, baba? Open Subtitles أنتِ بمأمنٍ هنا ، أعدكِ يا (مولي)، صحيح ، يا أبي؟
    - Aayan, Burada güvendesin. Open Subtitles -آيان)، أنت بأمانٍ هنا)
    Dine beni Faith. Burada güvendesin. Open Subtitles إستمعى إلى , أنت بأمان هنا هل تسمعينى؟
    Burada güvendesin. Benimle konuşabilirsin. Open Subtitles أنت بأمان هنا يمكنك التحدث إلي
    Burada güvendesin. Open Subtitles الأمر على ما يرام،يا أخي أنت بأمان هنا
    Burada güvendesin şimdilik. Open Subtitles أنت بأمان هنا في الفترة الحالية
    Burada güvendesin. Open Subtitles أنتِ بأمان هنا.
    Sana zarar vermeyeceğiz. Erika, yapma. Burada güvendesin. Open Subtitles حسنًا يا (إيريكا)، لن نؤذيكِ هيا يا (إيريكا)، أنتِ بأمان هنا
    Ama Burada güvendesin. Open Subtitles لكنك في أمان هنا
    Bu gece, Burada güvendesin. Biraz dinlenmeye çalış. Open Subtitles ستكونين بأمان هنا الليلة استرخي
    Merak etme. Burada güvendesin. Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ بمأمن هنا
    Burada güvendesin, söz veriyorum. Open Subtitles أنتِ بمأمنٍ هنا , أعدك
    - Aayan, Burada güvendesin. Open Subtitles -آيان)، أنت بأمانٍ هنا)
    Sana Burada güvendesin demiştim değil mi? Open Subtitles حسناً استمع إليّ , لقد أخبرتكَ بأنكَ في مأمن هنا , أليس كذلك ؟
    Endişelenme, Burada güvendesin. Open Subtitles لا تقلقي، هم لن يحبطونا هنا
    Burada güvendesin, burası devlete ait. Open Subtitles أنت آمن هنا انها ممتلكات حكومية
    Korkma, Burada güvendesin. Open Subtitles لا تخشى شيئاً، أنت بمأمن هنا
    Burada güvendesin. Open Subtitles أنتَ بأمانٍ هنا
    Sorun yok. ıtiraf edebilirsin. Burada güvendesin. Open Subtitles لا بأس، يمكنكِ التكلّم أنتِ آمنة هنا
    Burada güvendesin. Open Subtitles أنتِ بإمان هنا.
    Bir sığınaktı. Neşelen, Burada güvendesin. Open Subtitles لقد كان ملجأ منيع لذا يجب أن تبتهج، إنه آمن هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more