"burada güvendeyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن بأمان هنا
        
    • في أمان هنا
        
    • آمنين هنا
        
    • نحن اّمنون هنا
        
    • نحن آمنون هنا
        
    • نحن فى أمان هنا
        
    • نحن في مأمن هنا
        
    • نحن بآمان هنا
        
    • نحن بأمآن هنا
        
    • نحن بأمانٍ هنا
        
    Burada güvendeyiz, peki ya Moloc jaffalarına olan saldırıların arkasında bizim olduğumuzu bilseydi... Open Subtitles نحن بأمان هنا الآن . ولكن إن علم مولّك أننا المستفيدين من الغارات على الجافا التابعين له
    Fırtına dinene kadar Burada güvendeyiz. Open Subtitles أخرجه، نحن بأمان هنا .طالما أننا إبتعدنا عن العاصفة
    - Burada güvendeyiz. - Sabah yola çıkarız. Open Subtitles ونحنُ في أمان هنا - سنذهب في الصباح -
    Biz de Burada güvendeyiz. Kız yanımızda. Open Subtitles نحن آمنين هنا لقد وصلنا إلى الفتاة
    Hayır! Burada güvendeyiz, Majesteleri! Open Subtitles لا, نحن اّمنون هنا يا صاحب السمو
    Neyse, Burada güvendeyiz. Open Subtitles حسناً، نحن آمنون هنا
    Yemek ve suya ihtiyacımız yok, Burada güvendeyiz. Open Subtitles -لسنا بحاجة إلى الماء والطعام نحن بأمان هنا
    Hayır. Destek kuvvet geliyor, Burada güvendeyiz. Open Subtitles لا , القوات ستأتينا الآن نحن بأمان هنا
    - Herkes sakin olsun Burada güvendeyiz. - Öyle miyiz? Open Subtitles الجميع يهدأ، نحن بأمان هنا - هل نحن كذلك؟
    Burası amcamın evi. Burada güvendeyiz. Open Subtitles هذا البيت ملك لعمي نحن بأمان هنا
    Burada güvendeyiz. Kapıyı kilitledim. Open Subtitles نحن بأمان هنا , لقد أغلقت كل الأبواب
    Burada güvendeyiz sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن أننا في أمان هنا.
    - Burada güvendeyiz. Open Subtitles نحن في أمان هنا.
    Burada güvendeyiz sanmıştım. Open Subtitles ظننت أننا في أمان هنا.
    Şimdilik Burada güvendeyiz. Open Subtitles يُفترض أن نكون آمنين هنا بالوقت الراهن.
    Burada güvendeyiz. Open Subtitles سنكون آمنين هنا
    Hayır! Burada güvendeyiz, Majesteleri! Open Subtitles لا, نحن اّمنون هنا يا صاحب السمو
    Burada güvendeyiz, Einon! Open Subtitles نحن اّمنون هنا, أينون
    Endişelenmeyin. Burada güvendeyiz. Open Subtitles لا تقلقوا، نحن آمنون هنا
    Hayır, Burada güvendeyiz. Open Subtitles -علينا ان نخرج من هنا. كلا، نحن فى أمان هنا.
    Burada güvendeyiz. Endişelenme. Open Subtitles نحن في مأمن هنا لا تقلقي ، حسناً ؟
    Burada güvendeyiz. Open Subtitles نحن بآمان هنا
    Aptal olma. Burada güvendeyiz. Open Subtitles لا تكونين سخيفه نحن بأمآن هنا
    Burada güvendeyiz... Open Subtitles نحن بأمانٍ هنا ، يا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more