Gördünüz mü, Kuantum kafede çalışanlar kesin emirlere alışkın insanlar gibi görünmüyorlar, çünkü Burada her şey şansa bağlıdır. | Open Subtitles | أنت ترى,هم غير معتادين على ناس يضعون طلبات مؤكدة هنا فى مقهى الكم لأنه هنا كل شىء محكوم بالصدفة |
Ve burada, her kitap ve her dünya bu aletin içindeki sihirli aletin içine sürüklediğim küçük bir bilye halini alıyor. | TED | لذلك هنا كل كتاب وكل عالم يصبح رخامة صغيرة ينسحب للداخل نحو هذه الآداة السحرية ضمن الآداة. |
Buradayım, hayatım. Annen burada. Her şey yolunda bebeğim. | Open Subtitles | انا هنا حبيبتى أمك هنا كل شىء على ما يرام |
Bugün Burada her kim ölürse, onlardan biri mutlaka sen olacaksın. | Open Subtitles | من قدر له أن يموت اليوم ستكون أنت بالتأكيد أحدهم |
Burada her şey mümkündür... ve her şey burada zıddını bulur. | Open Subtitles | هنا, كل شيء ممكن و كل الاشياء تلتقي مع اضدادها |
Burada her egzersiz, her yemek ve her sınıf kafanızda bir tek şey olacak dünya klası dövüşçüler takımı yaratmak. | Open Subtitles | هنا كل تمرين ، كل وجبه و كل صف سيكون بشئ واحد فى الذهن هو إنشاء فريق مقاتلين عالمى |
Eskiden burada, her yaz iki hafta kalirdim ancak yillar oldu. | Open Subtitles | إعتدت أن أمضي أسبوعين هنا كل صيف تقريباً لكن مضى على هذا الأمر أعواماً |
Bir sürü iri yapılı orospu çocuğunun Burada her gün domaldığını gördüm. | Open Subtitles | رأيت الكثير من المستفحلين تنحني مؤخراتهم هنا كل يوم |
Burada her gün, iş bulmak için çalıştığımız kadar sıkı çalışacağız ... başaracağız | Open Subtitles | سنعمل بجهد هنا كل يوم كما فعلنا عندما كنا نبحث عن عمل وسنكون على ما يرام |
Burada her bir saniyede bir milyon litreye yakın su akmaktadır. | Open Subtitles | وهناك ربع مليون غالون من المياه تدفق هنا كل ثانية |
Bugün Burada her gün yaptıklarını düşün. | Open Subtitles | فكرى فى كل الاشياء الجيدة التى قد فعلتيها من ذلك الحين فكرى فى الاشياء العظيمة التى نقوم بها هنا كل يوم |
Yani, ben, onların gerçek babanımbu yüzden, evet, ben Burada her gün olacak. | Open Subtitles | أقصد اننى والدهم الحقيقي وساكون هنا كل يوم |
19 korsan kadar kötü ve Burada her gün daha kötülerini görüyoruz. | Open Subtitles | بقدر ما يكون عليه سوء 19 خاطفا فالناس من نراهم هنا كل يوم هم أسوأ |
Burada her gün 20-30 kız görüyorum. | Open Subtitles | أرى عشرين إلى ثلاثين فتاةً يقدمون إلى هنا كل يوم. |
- O zaman her gece gelin. - Burada her şey çok rutin. | Open Subtitles | إذا تعال الى هنا كل ليلة هذا المكان روتيني - |
Peki Burada her gece kendi başına ne yaparsın? | Open Subtitles | إذن، ما الذي تقوم بفعله هنا كل مساء؟ |
Burada, her şey oralardaki gibi yapılmıştır. | Open Subtitles | هنا , كل شيء منتهي مثل ماهو هناك |
Bugün Burada her kim ölürse, onlardan biri mutlaka sen olacaksın. | Open Subtitles | من قدر له أن يموت اليوم ستكون أنت بالتأكيد أحدهم |
Burada her şeyi domuz yağıyla pişiriyorlar. Epey lezzetli oluyor. | Open Subtitles | يطهون كلّ شيء هنا بدهن الخنزير، إنّه شهي جدًّا. |
Burada her şey yolunda gibi. | Open Subtitles | حسناً هل كل شيء على ما يرام هنا ؟ |
Burada her zaman yeriniz hazır. İkiniz iyi genç süper kahramanlarsınız. | Open Subtitles | حسنا , أنتما دائما مرحب بكما أنتما بطلين خارقين شابين جيدين |