"burada hiç kimse yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد أحد هنا
        
    • لا احد هنا
        
    • لا أحد هنا
        
    Hayır, Burada hiç kimse yok. Open Subtitles يوجد هنا فقط مقصورة النساء لا يوجد أحد هنا
    Burada hiç kimse yok, ortalığı darmadağın ettiniz! Open Subtitles انظروا حولكم , لا يوجد أحد هنا , لقد خربتم منزلي
    Kimseyi bulamadım. Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لم أستطع ايجاد أحد لا يوجد أحد هنا
    Burada hiç kimse yok. İyi duyduğundan emin misin? Open Subtitles لا احد هنا هَل أنت متأكد مما سَمعت؟
    Molly, Burada hiç kimse yok. Sakin ol tamam mı? Open Subtitles مولي, لا احد هنا فقط اهدئي اتفقنا ؟
    O baygın. Burada hiç kimse yok. Bütün çıkışları tutmuştuk. Open Subtitles إنه غائب عن الوعي , لا أحد هنا لقد غطينا جميع المخارج
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا أحد هنا. لا شئ يستدعي الخوف.
    Korkacak bir şey yok. Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا.
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا
    Hayır, Burada hiç kimse yok! Open Subtitles كلا, لا يوجد أحد هنا أيضاً
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا.
    Burada hiç kimse yok, dostum. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا يا رجل
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا
    Efendim. Burada hiç kimse yok. Open Subtitles سيدي، لا يوجد أحد هنا
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles ولكن لا أحد هنا أتفهم ما أقوله؟
    - Hadi boş ver. Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لننس الأمر، لا أحد هنا
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles هناك لا أحد هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more