"burada işim" - Translation from Turkish to Arabic

    • عملي هنا
        
    • عمل هنا
        
    • أفعله هنا
        
    • على بقائي هنا
        
    • أنتهي من هنا
        
    • أنتهي هنا
        
    • الانتهاء هنا
        
    burada işim bitti. Open Subtitles لا انا انهيت عملي هنا لقد تعبت ,لا استطيع المحاوله
    tamam ozaman sanırım soyunma odası içinde izinli deilsin pardon görüşürüz güzel... galiba burada işim bitti Open Subtitles ولاكن اعتقد انه غير مسموح لكي التواجد هنا اووه , اراكم لاحقا حسنا , اعتقد ان عملي هنا أنتهى
    - Sanırım burada işim bitti, değil mi? Open Subtitles إذاً، أعتقد أن عملي هنا إنتهى أليس كذلك؟ ليس حقاً
    Şey aa... benim burada işim var, belki... Open Subtitles حسنا ان لدي عمل هنا ربما يمكن ان تعمل انت هناك حسنا ..
    Balığa dokunmayacaksam, burada işim ne? Open Subtitles إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    Ona beklemesini söyleyin. Henüz burada işim bitmedi... Open Subtitles أخبريه أن ينتظر فقط ...فأنا لم أنتهي من عملي هنا بعد
    burada işim bitti. Eve gidiyorum. Open Subtitles عملي هنا انتهى, سوف أعود إلى منزلي
    burada işim bitti. Eve gidiyorum. Open Subtitles عملي هنا انتهى، سوف أعود إلى منزلي
    Hayattasın. burada işim tamam. Open Subtitles أنت على قيد الحياة انتهى عملي هنا
    Beyler konuyla ilgili olarak benim burada işim bitti. Open Subtitles حسنا، أيها السادة، عملي هنا قد تم . الموضوع إلى...
    - Sözleşmeyi yaptım yani burada işim sona erdi. Open Subtitles لذلك لقد إنتهى عملي هنا تقريباً
    Biliyor musunuz, sanırım benim burada işim kalmadı. Open Subtitles لعلمك، أنتهى عملي هنا
    burada işim bitti. Open Subtitles حسنا لقد انتهى عملي هنا
    burada işim bitti. Open Subtitles حسنا , عملي هنا انتهي
    burada işim daha bitmedi. Open Subtitles إن عملي هنا لم ينتهِ بعد.
    Ben almayayım. Zaten burada işim var. Open Subtitles لن أشارك بذلك لديّ عمل هنا أحتاج لإنجازه
    Sizin konuşacak çok şeyiniz olduğuna eminim ama benim burada işim yok. Open Subtitles لذا انا متأكد انه لديكم ما تتناقشون فيه , لكن انا ليس لدي عمل هنا .
    Benim burada işim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أفعله هنا
    Vera, çok üzgünüm, burada işim biraz uzadı. Open Subtitles (فيرا)، آسفة على بقائي هنا
    burada işim bitince oraya geleceğim. Open Subtitles سوف آتي إليك حالما أنتهي من هنا
    Her neyse, benim temizlikten sonra burada işim bitiyor. Open Subtitles عامّة، أكاد أنتهي هنا لم يبقَ إلّا التنظيف
    burada işim neredeyse bitti. Open Subtitles شكرا لك عزيزتي انا على وشك الانتهاء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more