"burada kalırsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبقى هنا
        
    • البقاء هُنا
        
    Sen burada kalırsın ve Illinois'e geri dönersin ya da paranın yarısı karşılığında ben seni dışarı çıkarırım. Open Subtitles بأمكانك أن تبقى هنا وتعود إلى ايلانوى.. أو أخرجك من هنا الآن على أن تعطينى نصف المال
    Aşırı geniş hayalgücünü esrar veya başka bir şeyle daha da büyüttüğünü görürsem uzun süre burada kalırsın. Open Subtitles إذا رأيتك تشجع خيالك الخصب جداً مع الحشيش او أياً كان ماتتعطاه سوف تبقى هنا لفترة طويله
    Birincisi burada kalırsın ve derinin kemiklerinden ayrılışını izlersin. Open Subtitles أحدهمـا .. أن تبقى هنا وتُشاهد هذه البذة تتعفن على عظــامك
    Ya benimle gelirsin ya da burada kalırsın. Open Subtitles أما القدوم معي أو البقاء هُنا.
    Sue, Finlay'in kahvaltısını hazırlıyor o yüzden birazcık daha burada kalırsın, olur mu? Open Subtitles إنها تعطي (فينلى) الفطور لهذا أفضل لك البقاء هُنا قليلًا، إتفقنا؟
    Belki de ben depona adamlarımı yollarken, burada kalırsın. Open Subtitles ربما عليك أن تبقى هنا بينما أرسل رجالي لمخزنك
    Dilerim hepimize bakmak için burada kalırsın. Open Subtitles أتمنى,أن تبقى هنا و تعتنى بنا كلنا
    Davranışların düzelene kadar burada kalırsın. Düzgün bir personel haline gelene kadar. Open Subtitles "أن تبقى هنا حتى يعاد تأهيلك طالما أن لك فائدة"
    Kendini toparlayana kadar burada kalırsın. Open Subtitles سوف تبقى هنا حتى تقف مجدداً على قدميك
    Umarım burada kalırsın... Open Subtitles أتمنى أن تبقى هنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more