"burada kalmak istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد البقاء هنا
        
    • اريد البقاء هنا
        
    • أريد أن أبقى هنا
        
    • بالكاد قررت أن أبقى
        
    • أريد بقاء هنا
        
    • أود أن نبقى
        
    • أريد أن أعيش هنا
        
    • اريد ان ابقى هنا
        
    Saray dışında, durum daha kötü, ondan burada kalmak istiyorum. Open Subtitles انه اسوأ هناك، في الريف ولهذا السبب أريد البقاء هنا
    Uyuyamam. Uyanma ihtimaline karşı burada kalmak istiyorum. Open Subtitles لن يمكننى النوم ، أريد البقاء هنا فى حالة ما استيقظ
    Artık eskisi gibi yaşayamam. burada kalmak istiyorum. Open Subtitles لا أستطيع العيش كما السابق أريد البقاء هنا
    Bu kez burada kalmak istiyorum... seninle beraber. Open Subtitles انا اريد ان اكون هنا اريد البقاء هنا في هذا الوقت
    Ben burada kalmak istiyorum. Onu bu şekilde burada bırakamayız. Open Subtitles أريد أن أبقى هنا , لا يمكننا أن نتركه هكذا
    Gerçek şu ki, burada kalmak istiyorum. Bir işe yaradığıma inanıyorum. Open Subtitles الحقيقة هي أني أريد البقاء هنا أعتقد بأني يمكن أن أكون مفيدا
    Sence de sakıncası yoksa, biraz burada kalmak istiyorum. Open Subtitles إن لم تمانعي، فأنا أريد البقاء هنا لبعض الوقت.
    Hayır, burada kalmak istiyorum. Yeni arkadaşlarımı sevdim. Open Subtitles كلّا، أنا أريد البقاء هنا أنا أحب أصدقائي الجدد
    Biraz daha burada kalmak istiyorum. Open Subtitles أريد البقاء هنا مزيداً من الوقت
    burada kalmak istiyorum. Senin yanında olmalıyız. Open Subtitles أريد البقاء هنا يجب أن نظل معكِ
    Şimdi sonsuza dek burada kalmak istiyorum. Open Subtitles أما الآن أريد البقاء هنا للأبد.
    Bu gece burada kalmak istiyorum. Yanında. Open Subtitles أريد البقاء هنا هذه الليلة معك
    Sonsuza kadar burada kalmak istiyorum ve beni durduramazsın. Open Subtitles أريد البقاء هنا للأبد ولا يمكنك إيقافي
    burada kalmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد البقاء هنا
    Buraya aidim. burada kalmak istiyorum. Open Subtitles انتمي الية أريد البقاء هنا
    Bak, bu daireyi çok seviyorum, dostum ve burada kalmak istiyorum. Open Subtitles انظر , أنا أحب هذه الشقة اريد البقاء هنا
    Bu kez burada kalmak istiyorum... seninle beraber. Open Subtitles اريد البقاء هنا في هذا الوقت معك
    Anne, ben burada kalmak istiyorum. Open Subtitles أمي, أريد أن أبقى هنا
    burada kalmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبقى هنا
    burada kalmak istiyorum. Open Subtitles بالكاد قررت أن أبقى
    Babamdan bir şeyler öğrenmek için burada kalmak istiyorum. Kötü bir şey mi bu? Open Subtitles أريد بقاء هنا للتعلّم من الأبّ، ذلك شيء سيئ?
    Gezinin geri kalanında burada kalmak istiyorum. Open Subtitles أود أن نبقى هثنا لبقية الرحلة
    - İster inan ister inanma, burada kalmak istiyorum. Open Subtitles -صدق أو لا تصدق، أنا أريد أن أعيش هنا
    Hayır, dönmek istemiyorum. burada kalmak istiyorum. Open Subtitles لا , لا أريد ان اعود اريد ان ابقى هنا , اموري طيبة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more