24 saat burada kalmana müsaade ediyorum, sense ortalığı dağıtıyorsun. | Open Subtitles | أسمح لك بالبقاء هنا خلال أربع وعشرون ساعة ،فتُحطم المكان |
Bu yüzden, artık burada kalmana izin vermiyorum. | Open Subtitles | لذا. انا لااستطيع السماح لك بالبقاء هنا.. |
Bakın, başka bir arı daha. Ve burada kalmana izin vermiyorum. | Open Subtitles | أنظر، هناك نحلة أخرى. أنا لم أسمح لكِ بالبقاء هنا. |
burada kalmana gerek yok Buffy. Ava çıkman gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجكما للبقاء هنا أعرف أن لديك دورية تقومين بها |
Kim, şu anda saçmalıyorsun. burada kalmana izin veremem. | Open Subtitles | كيم أنتي تتصرفين بسخافه لن أدعك تبقين هنا |
Sanırım burada kalmana izin verme nezaketimizi yanlış anladın. | Open Subtitles | أظن أنك أخطأت مع تكرمٌنا بالسماح لك بالبقاء هنا |
Aylarca burada kalmana izin verdim. | Open Subtitles | سمحت لكِ بالبقاء هنا لأشهرٍ عديدة.. |
burada kalmana neden izin verdim? | Open Subtitles | ولا أعرف لماذا سمحت لك بالبقاء هنا |
Aynen, burada kalmana izin vermemizin tek sebebi Frank'le ilgileniyor olman. | Open Subtitles | السبب الوحيد لسماحنا لكِ بالبقاء هنا هو أن تعتني بـ (فرانك) |
burada kalmana müsaade edemem. | Open Subtitles | و لن أسمح لك بالبقاء هنا |
burada kalmana müsaade edemem. | Open Subtitles | و لن أسمح لك بالبقاء هنا |
burada kalmana izin mi veriyor? | Open Subtitles | إنه يسمح لك بالبقاء هنا ؟ |
Ama biliyor musun, Lily burada kalmana izin vererek çok şey yapıyor. Ben sadece- | Open Subtitles | ولكن (ليلي) تكلفت الكثير ...بالسماح لكِ بالبقاء هنا كما تعلمين ، إني فقط |
Benim için burada kalmana gerek yok. | Open Subtitles | لستَ مضطرّاً للبقاء هنا إكراماً لي |
- Hayatımın ne berbat olduğunu bir saniyeliğine kenara bıraksak ve artık burada kalmana gerek olmadığından bahsetsek? | Open Subtitles | -هلا نتوقف لحظةً من الحديث عما ينقص حياتي ونعود للتحدث عن عدم حاجتك للبقاء هنا أكثر ؟ |
Hayır, burada kalmana izin veremem. | Open Subtitles | لن أدعك تبقين هنا. |
Hayır, burada kalmana izin veremem. | Open Subtitles | لن أدعك تبقين هنا. |