"burada kalsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبقي هنا
        
    • بقيت هنا
        
    Kardeşimin önceden kestirilemez bir ruh hali vardır. burada kalsan daha iyi olur. Open Subtitles أخي في مزاجٌ سيئ من الأفضل لكِ أن تبقي هنا
    Bir süre burada kalsan iyi olur, rahatlarsın, düşünürsün. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي هنا لفترة وتهدئي، وتفكري قليلاً
    Sanırım bu iş bitene kadar burada kalsan çok iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ أن تبقي هنا حتى انتهاء هذا الأمر
    Sen burada kalsan da babam da Parliamo Italiano'ya gitse? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا ، وندع أبي يتعلم اللغة الإيطالية ؟
    Muhtemelen kendini burada tıkılıp kalmış hissettiğini biliyorum ama bence şeye kadar burada kalsan en iyisi olur... Open Subtitles أنا أعرف أنك على الأغلب تشعرين بأنك مسجونة هنا ولكني أظن أنه ... أفضل اذا بقيت هنا حتى
    burada kalsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي هنا
    Sanırım burada kalsan iyi olur Ray. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن تبقي هنا. (راي).
    - burada kalsan daha iyi. Open Subtitles -من الأفضل أن تبقي هنا
    Sakar, sen burada kalsan daha iyi olur. Open Subtitles -يا (أخرق ).. أعتقد أنه سيكون مِن الأفضل إذا, إذا بقيت هنا
    - Tabii. Ama ya burada kalsan ve "tam yamalak" bir iş yapsan? Open Subtitles ،لكن ماذا لو بقيت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more