"burada ne işi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذي يفعله هنا
        
    • الذي تفعله هنا
        
    • ماذا يفعل هنا
        
    • ما الذى يفعله هنا
        
    • و لا نعلم فعلاً
        
    • ماذا تفعل هذه
        
    • ماذا يفعل هذا
        
    • ما الذي تفعله هذه هنا
        
    • الذي يفعلانه هنا
        
    • تفعله هنا بحق الجحيم
        
    - Bunun Burada ne işi var yahu? Open Subtitles -ما الذي يفعله هنا على أي حال؟
    Sence Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعله هنا ؟
    Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Lanet olsun onun Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحقّ الجحيم؟
    Joe'nun küçük oğlu olduğunu biliyorum ama Burada ne işi var? Open Subtitles انا اعرف انه ابن جو الصغير ولكن ماذا يفعل هنا ؟
    Onun Burada ne işi var, Gibbs? Open Subtitles ما الذى يفعله هنا بحق الجحيم حقا جيبز؟
    Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعله هنا ؟
    -Duyuyor musunuz? -O Burada ne işi var? Open Subtitles -ما الذي يفعله هنا بحق الجحيم؟
    Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعله هنا ؟
    Onun Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعله هنا ؟
    Onun Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعله هنا ؟
    - Tamam. Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعله هنا ؟
    - Burada ne işi var onun? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , يارجل ؟
    Burada ne işi var bilmiyorum bile. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما الذي تفعله هنا.
    Zehirliyse Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لو كانت سُمِيّة؟
    Onun Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    Bunun Burada ne işi var ve bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun? Open Subtitles ماذا يفعل هنا ، و كيف تعلمي عن كل هذه الاشياء؟
    Bloomingdale kutusunun Burada ne işi var? Open Subtitles ماذا يفعل هنا هذا الصندوق من بلومنجديلز ؟
    Burada ne işi var peki? Open Subtitles ما الذى يفعله هنا ؟
    Burada ne işi olduğunu hâlâ anlayabilmiş değiliz. Open Subtitles و لا نعلم فعلاً من هو من بين الـ 6 المشتبـه بهم بعد
    Felaket demişken, Burada ne işi var? Open Subtitles بالكلام عن الكوارث ماذا تفعل هذه هنا؟ من؟
    Bu adamın Burada ne işi var? Yarım saattir tuvalette. Open Subtitles ماذا يفعل هذا الشخص كان في الحمام لنصف ساعة او اكثر
    -Onun Burada ne işi var? Open Subtitles ـ ما الذي تفعله هذه هنا بحق الجحيم؟
    - Onların Burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعلانه هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more