"burada ne işim" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذي أفعله هنا
        
    • ماذا أفعل هنا
        
    • ماذا افعل هنا
        
    • عما أفعله هنا
        
    - Tamam, yeter. Madem bana vermeyeceksin Burada ne işim var? Open Subtitles حسناً كفى ، إذا لم تكن ستعطيني إياها إذن ما الذي أفعله هنا ؟
    Bazen Burada ne işim olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل ما الذي أفعله هنا في هذه الحياة، في بعض الأحيان؟
    - Ben de Burada ne işim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أجل، حسنا، أنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا أيضا.
    Bu hiç iyi olmadı. Burada ne işim var? Open Subtitles هذا ليس جيداً ماذا أفعل هنا الليلة، أتعلم؟
    Burada ne işim var benim? Open Subtitles ماذا أفعل هنا بالأعلى بحق الجحيم ؟
    Zaten Burada ne işim var? Open Subtitles لا أعلم ما الذي أفعله هنا ؟
    Benim Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Burada ahmak maymunlar yaşar sadece! Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا
    Burada ne işim var benim? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا بحق الجحيم؟
    - Benim Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    - Burada ne işim var benim? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Benim Burada ne işim var ya? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا بحق الجحيم؟
    Ben bile Burada ne işim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles من الصعب أن أعرف ماذا أفعل هنا
    Herhalde Burada ne işim olduğunu merak ediyorsundur. Open Subtitles أنا أعرف بأنك تتسائل ماذا أفعل هنا
    - O zaman Burada ne işim var bilmiyorum. Bu saçmalığı çekemem. Open Subtitles ماذا أفعل هنا , أنا لا أحتاج هذا
    Burada ne işim var? Open Subtitles ماذا أفعل هنا ؟
    Burada ne işim var bilmiyorum. Burada ne işim var bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل هنا لا اعلم
    "Burada ne işim var bilmem" der gibi bakıyorsun. Open Subtitles هذه نظرة تقول: "ليس لدي أي فكرة عما أفعله هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more