"burada olmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن يكون هنا
        
    • يجب أن تكون هنا
        
    • لا بد أن هذا هنا
        
    • لابد أنها هنا
        
    • لابد ان يكون هنا
        
    • عليه أن يكون هنا
        
    • ان تكون هنا
        
    • ينبغي أن يكون هنا
        
    • وقالت انها حصلت على أن تكون هنا
        
    • ينبغي أن تكون هنا
        
    • لابد وأنها هنا
        
    • لابد أن تكون هنا
        
    • لابد أن يكون هنا
        
    • بد وأنها هنا
        
    • تكون هُنا
        
    O Burada olmalı, Mulder. Virüs veya bakteriyle ilgili bir kanıt olmalı. Open Subtitles إن الدليل بوجود فيروس أو بكتريا يجب أن يكون هنا.
    Programına göre Kral şu an Burada olmalı. Open Subtitles طبقا لجدوله الملك كان يجب أن يكون هنا حتى الآن.
    Pizza sipariş ettim. 30 dakika içinde Burada olmalı. Open Subtitles لقد طلبت بيتزا يجب أن تكون هنا في خلال نصف ساعة
    Milyonlarca yıldır Burada olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذا هنا منذ ملايين السنين
    Ceket. Burada yok. Burada olmalı. Open Subtitles السترة ليست هنا , لابد أنها هنا
    Döndüğümde Mak Burada olmalı. Open Subtitles ماك لابد ان يكون هنا عند عودتي
    Kaçırdığı onca küçük ölümden sonra büyük olan için Burada olmalı. Open Subtitles بعد تفويته لاحتمالات موتها الصغيرة المتعددة، عليه أن يكون هنا لأجل الاحتمال الأكبر
    Yakın zamandır Burada olmalı. Open Subtitles لايمكن ان تكون هنا من وقت طويل لايوجد عناصر
    - Burada olmalı. O benim koçum. - Hey, anlıyorum. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا , أنه مدربي - مهلا , قد فهمت -
    Burada olmalı. Open Subtitles وقالت انها حصلت على أن تكون هنا.
    Bukalemun Burada olmalı çünkü kristal asla yanılmaz. Open Subtitles حسناً ، الحرباء يجب أن يكون هنا لأن الكريستالة لا تكذب أبداً
    Hava kurtarma bir saat içinde Burada olmalı. Open Subtitles الإنقاذ الجوي يجب أن يكون هنا في غضون ساعة
    Tekrar bakın öyleyse. Burada olmalı. Burada olmalı. Open Subtitles إذاً سنبحث في كل مكان مرة اخرى يجب أن يكون هنا
    - Burada olmalı. - Isabelle. Isabelle! Open Subtitles يجب أن يكون هنا ايزابيل, انتهى الأمر, هيا بنا
    Bu onun görüşme saati. Burada olmalı . Open Subtitles هذه ساعات العمل يجب أن يكون هنا
    - Jacob, o Burada olmalı. - Neden? Open Subtitles يجب أن تكون هنا يا جاكوب لماذا ؟
    Henüz onu bulamadım ama Burada olmalı. Open Subtitles لم أعثر عليها بعد، ولكن يجب أن تكون هنا
    Milyonlarca yıldır Burada olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذا هنا منذ ملايين السنين
    Burada olmalı. Burada bir yerde olmalı. Open Subtitles لابد أنها هنا لابد أنها هنا
    Yarım saat içinde Burada olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون هنا من نصف ساعة
    Ama Burada olmalı. Open Subtitles لكن عليه أن يكون هنا
    Bayrak haritaya göre Burada olmalı. Open Subtitles انظر فـــى الخريطه الرايه يجب ان تكون هنا
    O halde sanırım Burada olmalı. Open Subtitles تخمين أنه ينبغي أن يكون هنا ثم.
    Burada olmalı. Open Subtitles وقالت انها حصلت على أن تكون هنا.
    Bakmaya devam et. Tam Burada olmalı. Open Subtitles استمري بالبحث، ينبغي أن تكون هنا
    - Ooh, Burada olmalı. Open Subtitles ! لابد وأنها هنا - !
    Burada olmalı. Open Subtitles لابد أن تكون هنا مهلاً
    Burada olmalı, Gus. Onu bulalım. Open Subtitles لابد أن يكون هنا دعنا نبحث عنه
    Burada olmalı. Olmalı. Open Subtitles لا بد وأنها هنا.
    Annem için bir yıldız o. Partin için o da Burada olmalı diye düşündüm. Open Subtitles إنها نجمة لأمي، اعتقدت بأنه يجب أن تكون هُنا من أجل حفلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more