"burada olmanın tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت هنا فقط
        
    • الوحيد لكونك هنا
        
    • الوحيد لوجودك هنا
        
    Burada olmanın tek sebebi, babamızın uykusunda uyurken sabahları uzun bir sopa çıkardığının farkına varmaması. Open Subtitles أنت هنا فقط لأن أبي نومه ثقيل ولديه اضطرابات في النوم
    Burada olmanın tek sebebi, şu anda seni kovmamın skandalı daha da büyüteceği içindir. Open Subtitles أنت هنا فقط لأن طردك في الوقت الراهن سيضيف للفضيحة اشتعال
    Burada olmanın tek nedeni babanın Joe Hewitt'le aynı liseye gitmiş olması. Open Subtitles أنت هنا فقط لأن والدك كان في الثانوية مع (جو هيويت)
    Burada olmanın tek sebebi.. Open Subtitles ستيوي السبب الوحيد لكونك هنا هي أوامر مديري أن أحضرك معنا
    Burada olmanın tek sebebi seni kamyonette bırakamıyor olmamız. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك هنا هو لأنه لم نستطع ترككِ في الشاحنه
    Senin Burada olmanın tek sebebi, bizim dünyayı değiştirmemizdir. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودك هنا اليوم هو لأننا قمنا بتغيير العالم
    Bu gerçekten de Burada olmanın tek sebebi bu mu, Thapa? Open Subtitles هل هذا حقا هو السبب الوحيد لوجودك هنا,ثابا؟
    Burada olmanın tek sebebi bu. Open Subtitles لأنني أطلب منك ذلك انه السبب الوحيد لوجودك هنا
    Burada olmanın tek sebebi, ben ilgimi kaybedip bırakana kadar bana destek olmaktı. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودك هنا هو لدعمي حتى أفقد اهتمامي وأستسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more