"burada olmasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكون هنا
        
    • التواجد هنا
        
    • أكون هنا
        
    • لو كان هنا
        
    - Çünkü bugün burada olmasını ona söyledim. Sebebi bu. Open Subtitles لأنني قلت له أن يكون هنا اليوم، هذا هو السبب
    Aslına bakarsanız, şu an burada olmasını dilerdim. Open Subtitles و الأقوياء في الحقيقة، كنت أتمنى أن يكون هنا
    Ve istediğim şey onunla gösteriş yapmak değildi, sadece onun burada olmasını istedim. Open Subtitles وليس لهذا،أردت أن أخفـيه أردتـه فقط بأن يكون هنا
    Pazar günü Güneybatının 6:00'da burada olmasını istiyorum lütfen. Open Subtitles الأحد.أريد كل المختصين بالجنوب الغربى التواجد هنا فى الساعة 6: 00 من فضلكم
    Kader, kocamın bugün burada olmasını engellemesine rağmen ki bu proje kendisinin en önemli projesiydi biliyorum ki şu an bizi izliyor ve manen bu tarihi antlaşmanın imzalanması hususunda bizlere yol gösteriyor. Open Subtitles ورغم أنّ القدر منع زوجي من التواجد هنا اليوم في ذروة عمل حياته فأنا أعلم أنه يراقبنا الآن، ينظر إلينا ويرشدنا
    Bu yüzden Muhammed Ali'nin bugün burada olmasını bekledim. Open Subtitles وبسبب هذا قد توقعت محمد علي أن أكون هنا اليوم.
    Şunu biliyorum, nasıl türde bir adam olduğunu ve neye karşı olduğumuzu düşününce... hâlâ burada olmasını dilerdim. Open Subtitles بمعرفة طراز الرجل الذى أعرفه و معرفة ما كنا نواجه كنت أتمنى لو كان هنا الآن
    O oğlun bir profesyonel. burada olmasını sen istedin. Open Subtitles إن ابنك ذاك أكثر مهنية أنت أردته أن يكون هنا
    Evet, çıkacağınızı biliyordum. burada olmasını beklemiyordum sabah bizim evde. Open Subtitles نعم, لقد عرفت أنكم ستتواعدون ... أنا فقط لم أتوقع أن يكون هنا
    Bay Mackey'e bu gece burada olmasını sen mi söyledin? Open Subtitles هل السيد ماك سوف يكون هنا الليله
    Ona burada olmasını söylemiştim. Open Subtitles لقد طلبتُ منه أن يكون هنا أيضاً
    - Rowdy burada değil henüz. - Beş gibi burada olmasını söyledim ona. Open Subtitles ـ (راودي) ليس هنا ـ اخبرته ان يكون هنا عند الخامسة
    Sanırım burada olmasını isterdin. Open Subtitles انتِ تتمنين ان يكون هنا الان
    Ama burada olmasını istiyorum. Open Subtitles لكن رغبته أن يكون هنا
    Tanrım! Bunun burada olmasını istemiyorum. Open Subtitles أوه يا الهي - أنا لا أريد التواجد هنا من أجل ذلك -
    Yatıştırıcı rasyonel zihninin burada olmasını engelliyor. Open Subtitles التخدير يمنع دماغه من التواجد هنا
    Ayrıca, aslında burada olmasını seviyorum. Open Subtitles كما أنني أجب التواجد هنا
    Cüzdanından, bu saatte burada olmasını bildiren bir not çıktı. Open Subtitles كان هناك ملاحظة داخل محفظته أن قال أن أكون هنا في هذا الوقت كان اسمك عليها
    Jay, burada olmasını istemiyordum bile. Open Subtitles ياجي , أنا لا أريد أن أكون هنا
    Onun bilgeliğini benimle paylaşmak için burada olmasını isterdim. Open Subtitles ‫أتمنى لو كان هنا ‫ليشاركني حكمته
    Sadece şu an burada olmasını dilerdim. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان هنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more