"burada senin için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك هنا
        
    • هنا لك
        
    • لَك هنا
        
    • من أجلك هنا
        
    • لكِ هنا
        
    Aslında, bizim burada senin için bir sandalyemiz var, ama bu iyi. Open Subtitles فى الحقيقة لدينا مقعد لك هنا و لكنك بخير
    Gayet net, burada senin için bir gelecek yok. Open Subtitles من الواضح تماما أنه لا يوجد مستقبل لك هنا
    Eğer istersen, burada senin için bir oda var. Open Subtitles هناك غرفة لك هنا , إذا كنت تريد ذلك
    Sevgililer Günü malzemen hazır değil, fakat burada senin için güzel şeyler var. Open Subtitles أنا آسف. يوم الحب السهم ليس جاهز لحد الآن، لكننا عندنا بعض الجميلات هنا لك.
    burada senin için bir şey yok. Open Subtitles لايوجد شيء هنا لك
    burada senin için bir şey var! Open Subtitles لدي شيءِ لَك هنا!
    - burada senin için bir şey var. Open Subtitles إنه أنا لدي شيء من أجلك هنا
    burada senin için... Open Subtitles لا يوجد شئ لكِ هنا
    burada senin için hayra yorulabilecek bir şey yok. Open Subtitles ليس هنالك شيء جيد بالنسبة لك هنا.
    burada senin için bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك أي شيء بالنسبة لك هنا.
    Evet, burada senin için bir şey yok. Open Subtitles أجل , حسنا , لا يوجد شيء لك هنا.
    - Artık burada senin için hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء بالنسبة لك هنا الآن.
    - Ama Laurie benim ortağım, senin bir değer katmayacağını düşünüyorsa, burada senin için bir gelecek yok demek. Open Subtitles - ولكن لوري هيا شريكتي، وإذا كانت تعتقد أنك لا تضيف أي قيمة حقيقية، اذا ليس هناك اي مستقبل لك هنا.
    burada senin için bir şeyim olduğunu hatırlattı... Open Subtitles عندى شىء لك هنا
    burada senin için başka bir şey yok polisadam. Open Subtitles لا شيء آخر لك هنا أيها الشرطي
    Bak, burada senin için hiçbir şey yok. Open Subtitles أنظر، لا شيء هنا لك.
    burada senin için hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا لك
    burada senin için bir şey var! Open Subtitles لدي شيءِ لَك هنا!
    - burada senin için birşey yok. Open Subtitles - ليس لدي أي شيء من أجلك هنا.
    burada senin için hiç birşey yok. Open Subtitles لا شيء لكِ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more