"burada sonsuza dek" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا للأبد
        
    • هنا إلى الأبد
        
    • هنا الى الابد
        
    - Keşke burada sonsuza dek kalsak. - Neden? Open Subtitles . اتمنى ان يمكننا ان نبقى هنا للأبد لماذا ؟
    Bu ayrıca burada sonsuza dek kalamayacağım anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني ايضاً أنه ليس باستطاعتي الجلوس هنا للأبد
    Bu ayrıca burada sonsuza dek kalamayacağım anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني ايضاً أنه ليس باستطاعتي الجلوس هنا للأبد
    Ama fazladan para verirsek, onu burada sonsuza dek tutarlar. Open Subtitles لكن إن إعطيناهم شيء إضافي، قد يبقونه هنا إلى الأبد
    burada sonsuza dek çürüyebiliriz. Open Subtitles . نحن يمكن أن نتعفن هنا إلى الأبد هل تفهمني ؟
    Aslında burada sonsuza dek kalmayı düşünüyorum. Open Subtitles فى الحقيقه انا بجد بافكر فى الاقامه هنا الى الابد
    Harika hissediyorum. burada sonsuza dek yatabilirim. Open Subtitles هذا مُريح للغاية، يمكن أن ابقي هنا للأبد.
    Bazıları burada sonsuza dek sıkıştığımızı söylüyor. Open Subtitles البعض يقول بإننا سنبقى عالقون هنا للأبد.
    Beni burada sonsuza dek tutsalar kimsenin ruhu duymaz. Open Subtitles بوسعهم احتجازي هنا للأبد ولا أحد سوف يلاحظ
    - Konuşana bak. Kimse burada sonsuza dek tıkılıp kalmak istemez. Open Subtitles لا احد يرغب بأن يسجن هنا للأبد
    - Konuşana bak. Kimse burada sonsuza dek tıkılıp kalmak istemez. Open Subtitles لا احد يرغب بأن يسجن هنا للأبد
    Bazıları burada sonsuza dek sıkıştığımızı söylüyor ama çıkış yolu bulmak için savaşmaktan asla vazgeçmeyeceğiz. Open Subtitles "بعض الناس يقولون أننا سنعلق هنا للأبد" "لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا"
    Beni burada sonsuza dek tutsak edemezsin! Open Subtitles لا تستطيع أن تبقيني سجينا هنا للأبد
    Bazıları burada sonsuza dek sıkıştığımızı söylüyor. Open Subtitles البعض يقول أننا سوف نعلق هنا للأبد
    Beni burada sonsuza dek tutmak isterlerse, hiç sakıncası yok. Open Subtitles , لو أنهم يريدون تركي هنا إلى الأبد أنا لا امانع
    Bazen girişteki o koca demir kapıyı kapatıp burada sonsuza dek kalmanın ne kadar güzel olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد في بعض الأحيان .. أنه سيكون من الرائع لو لو قفلنا تلك البوابة الفولاذية الضخمة .. و بقينا هنا إلى الأبد
    Haklılar. burada sonsuza dek kalamam. Open Subtitles كل شيئاً بخير , لا استطيع ان ابقى هنا إلى الأبد
    burada sonsuza dek kalamazsın. Open Subtitles أنت لا تستطيع البقاء هنا إلى الأبد
    burada sonsuza dek kalabilirdim. Open Subtitles إن بأمكانى أن أبقى هنا إلى الأبد
    burada sonsuza dek kalabilirdim. Open Subtitles إن بأمكانى أن أبقى هنا إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more