"burada yokken" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير موجودة
        
    • غائباً
        
    • عندما لا تكون هنا
        
    • في غيابك ليس
        
    • أثناء غيابي
        
    • أكن هنا
        
    Sen burada yokken evimiz ev gibi değil. Open Subtitles الصفحة الرئيسية غير موجودة في المنزل عندما كنت لا هناك
    Ben burada yokken o aleti kullanmamanı söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك ألا تستعمل ذلك الشيء عندما أكون غير موجودة
    Rahip Makaki, ben burada yokken ayinlerde yardımcı olmayı bıraktığını söyledi. Open Subtitles يقول الأب (ماكانكي) أنهُ بينما كُنتُ غائباً توقَّفتَ عَن كونكَ فتى المَذبَح في القُدّاس
    Angus burada yokken Kate ışıkla işaret verirdi. Open Subtitles و كانت (كيت) ترسل إشارة له عندما يكون (أنجوس) غائباً
    Siz burada yokken tam olarak Downton'dan kim sorumlu? Open Subtitles من المسؤول بالضبط عن الداون تاون عندما لا تكون هنا ؟
    Sen burada yokken konuştuklarımız seni ilgilendirmez. Open Subtitles ما نتحدث عنه في غيابك ليس من شأنك.
    Ve ben burada yokken, benim için hazırladığın kitap özeti senin en büyük iyiliğindi. Open Subtitles و ما فعلته لأجلي، كتابة التقرير لوحدك أثناء غيابي كان ذلك في غاية الرقّة منك
    Ben burada yokken, eline aldın mı tuttun mu? Open Subtitles عندما لم أكن هنا, هل حملتِ الصندوق,تعلمين.. مسكتيه؟
    Umurumda değil. Ben burada yokken o aleti kullanma! Open Subtitles لا أهتمّ، لا تستعمل ذلك الشيء إذا كنت غير موجودة
    Korkarım Rita burada yokken girmene izin verirsem içim rahat etmeyecek. Open Subtitles أخشى أنّني لستُ مرتاحاً بالسماح لك بدخول المنزل و(ريتا) غير موجودة
    Ben burada yokken neler söylüyorsunuz kim bilir? Open Subtitles ماذا تقولان وانا غير موجودة ؟
    Sadece o burada yokken. Open Subtitles حسناً، فقط حين يكون غائباً.
    burada yokken bir şey oldu. Open Subtitles حدث شيء بينما كنتُ غائباً.
    Sen burada yokken, Casey Brock, "Soy" projesi üzerinde çalışan bir LuthorCorp teknisyeni bir arka sokakta yarı baygın halde bulundu. Open Subtitles بينما كنت غائباً (كايسي بروك)، تقنية بمختبر (لوثوركورب) ...تعمل على "سيون"، وجدت نصف واعية في ممر
    Sen burada yokken seni çok özlüyor. Open Subtitles إنه يفتقدك عندما لا تكون هنا.
    Sen burada yokken konuştuklarımız seni ilgilendirmez. Open Subtitles ما نتحدث عنه في غيابك ليس من شأنك.
    Onlara ihtiyaç olacak hazır ben burada yokken. Open Subtitles أثناء غيابي.
    burada yokken neler kaçırdığımı bilmiyorum sonuçta. Open Subtitles لا أعلم ما الذي قد أكونُ فوتهُ بينما لم أكن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more