"buradaki işin" - Translation from Turkish to Arabic

    • عملك هنا
        
    • عملكِ هنا
        
    • تُنهي ما أتيت من
        
    Seni bilgilendireyim, Buradaki işin bitmek üzere.. Open Subtitles دعني أخبرك عملك هنا منتهي تماماً
    Bence Buradaki işin bitti. Open Subtitles أعتقد أن عملك هنا إنتهى
    Senin Buradaki işin bitti. Open Subtitles لقد انتهى عملك هنا
    Ve senin Buradaki işin bitti, sen pek öyle düşünmesen de, Mendez gibi adamları tanıyorum. Open Subtitles عملك هنا قد انتهى، وبغض النظر عن رأيك بي أعرف أشباه (مينديز)، إنّه يزدهر بالحالات "المناخيّة"
    Ama, Bayan Ames eğer senin özel yaşamın benim iş hayatımı tehdit ederse, Buradaki işin biter. Open Subtitles لكن، سيدة. (آيمز) إذا عقدت حياتكِ الشخصية عملي بأيّ شكل، سينتهي عملكِ هنا
    Buradaki işin bittiğinde birlikte uzaklara gideceğiz. Sadece sen ve ben. Open Subtitles عندما تُنهي ما أتيت من أجله هنا سنذهب بعيداً , فقط أنت و أنا
    Senin Buradaki işin bitti dostum. Open Subtitles انتهى عملك هنا يا صاح.
    Umurumda değil çünkü Buradaki işin artık bitti. Open Subtitles لا أهتم عملك هنا أنتهى.
    Buradaki işin bitti. Geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles أنهي عملك هنا عليَّ أن أعود
    Buradaki işin de iyi değil. Open Subtitles عملك هنا ليس جيدًا.
    - Buradaki işin bitti. Open Subtitles - عملك هنا قد إنتهى -
    Buradaki işin bitti. Open Subtitles عملك هنا يعمل.
    Buradaki işin bitti. Open Subtitles أنتهى عملك هنا
    Senin Buradaki işin bitti Dean. Open Subtitles انتهى عملك هنا يا (دين)
    Buradaki işin bitmiştir. Open Subtitles انتهى عملك هنا
    Buradaki işin bitti! Open Subtitles يتم عملك هنا!
    Buradaki işin bitti. Open Subtitles انتهى عملكِ هنا
    Buradaki işin bittiğinde birlikte uzaklara gideceğiz. Sadece sen ve ben. Open Subtitles عندما تُنهي ما أتيت من أجله هنا سنذهب بعيداً , فقط أنت و أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more