"buradaki insanlara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس هنا
        
    • للناس هنا
        
    Babama Buradaki insanlara yardım ettiğimi söyle, tamam mı? Open Subtitles أخبروا أبي أنني كنت أساعد الناس هنا ، حسناً؟
    Buradaki insanlara fare olduğunu filan söylemedin değil mi? Open Subtitles أنت لم تخبرى الناس هنا أنك فأر ، أليس كذلك ؟
    Ama Buradaki insanlara deli dememelisin. Open Subtitles ولكن،أنتِ تعلمين،بأنه لا يجب عليكِ أن لا تَنْعَتي الناس هنا بالمجانين.
    Buradaki insanlara karşı neler hissettiğini biliyorum, ama gerçek şu ki, onları kendi hallerine bırakmalısın. Open Subtitles أعرف ماذا يعني أن تكن مشاعر للناس هنا الحقيقة أنهم سيرحلون جميعاً
    Sen Buradaki insanlara karşı sorumluluklarımızı anlıyorsun. Open Subtitles أنت تفهم المسؤوليات التي ندينُ بها للناس هنا
    24 saatten fazla zamandır Buradaki insanlara su verilmiyor. Open Subtitles لكن لقد مر أكثر من يوم، ولم يتم تزويد الناس هنا حتى بالماء.
    Buradaki insanlara senden bahsetmiyorum ve sen de oradakilere benden bahsetmiyorsun. Open Subtitles لا أخبرك بشأن الناس هنا، ولا أخبر الناس هنا بشأنكِ
    Buradaki insanlara bakışını görüyorum. Open Subtitles نعم، أرى كيف تنظر إلى الناس هنا
    Anna Buradaki insanlara minnet duyacakları çok şey bıraktı. Open Subtitles لقد قدمت "آنا" المساعدة لكثيرِ من الناس هنا لكي يكونوا شاكرين لأجله
    Çünkü polis Buradaki insanlara yardım etmiyor Open Subtitles لأن رجال الشرطة لا يساعدون الناس هنا
    Buradaki insanlara karşılık aşağıdaki insanlar mı? Open Subtitles الناس هنا من الناس إلى هناك؟ لا أعتقد.
    O sarışın bu kasabaya gelmeden çok daha önce de sen Buradaki insanlara yardım ediyordun. Open Subtitles ... لقد كنت تُساعد الناس هنا . قبل مجئ " الشقراء " بمدة طويلة
    Ama Buradaki insanlara yaptıklarını affettirmez. Open Subtitles لكنه ليس عذرا لما قمت بفعله للناس هنا
    Kim ölürse, Buradaki insanlara bir cevap vereceğiz. Open Subtitles من يموت، سيقدم جوابا للناس هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more