"buradaki kimse" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد هنا
        
    • لا أحد هُنا
        
    buradaki kimse onların almasını istemedi ama hepsini emanetsiz nakit ödediler. Open Subtitles لا أحد هنا أرادهم أن يملكونها لكنهم دفعوها نقداً, بلا ضمان
    Tabii buradaki kimse kaba ve sarhoş değil. Kendini tuhaf hissetmeni hiç istemezdim fakat bu aile arasında bir şey. Open Subtitles في تولسا، إباستثناء لا أحد هنا في حالة سكر. يا إلهي، إنني أكرهه لك أن نشعر بغريب، على الرغم من
    buradaki kimse onun hiç kimseyi öldürmediğini umursamıyor. Open Subtitles لا أحد هنا يكترث بحقيقة أنها لم تقتل أحداً
    buradaki kimse beni cinsel dar görüşlülükle suçlayamaz, değil mi? Open Subtitles لا أحد هنا يُمْكِنُ أَنْ يَتّهمَني ب متزمت، حقّ؟
    buradaki kimse böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles لا أحد هُنا يستطيع . فعل كَ هكذا
    buradaki kimse Jordan'ın izni olmadan öyle bir şey yapmaz. Open Subtitles لا أحد هنا يستطيع أن يفعل شئ مثل هذا بدون موافقة جوردون
    - Gücenma ama evlat buradaki kimse seninle konuşmak istemiyor. Open Subtitles ليست سيئة التصميم , ولكن لا أحد هنا يريد التحدث معك.
    - Ayrılmak için doğru zaman gibi göründü. - Maalesef buradaki kimse seni o zamana geri götüremez. Open Subtitles بدى لي ان حان الوقت لأمضي قدما للاسف ،لا يوجد أحد هنا
    Umarım buradaki kimse aşırı dindar değildir. Open Subtitles إذن انا اعرف آمل أن لا أحد هنا شديد التدين
    Kimse babamla boy ölçüşemezdi. buradaki kimse ona el süremezdi çünkü buna gücü yetmezdi. Open Subtitles لا أحد يطابق قدرات والدي لا أحد هنا يستطيع وضع يده عليه
    buradaki kimse sana yardım edemez matador. Open Subtitles لا أحد هنا يمكنه مساعدتك يامصارع الثيران
    buradaki kimse ne yapabileceğimi bilmemeli. Open Subtitles أنها ستعمل نسأل كيف. لا أحد هنا يمكن أن نعرف ما يمكنني القيام به.
    - Kimse ne dediğini anlamıyor. - buradaki kimse okumayı bilmediği için. Open Subtitles ـ أنّك لن تفهم أيّ كلمة يقولها ـ لأن لا أحد هنا يجيد القراءة
    buradaki kimse altından kalkamayacağı bir şey yapmayacak. Open Subtitles لا أحد هنا سيفعل شيئًا لا يمكن أن يكون مفيدًا.
    Çok iyi iş çıkardım öyle ki buradaki kimse farkı anlayamayacak. Open Subtitles وقمت بعمل ممتاز لدرجة أن لا أحد هنا سيلاحظ
    buradaki kimse uyuşturucu durdurmak istemiyor. Hepsi de... Open Subtitles لا أحد هنا فعلاً يريد أيقاف المخدرات ... كلهم
    Anlaşılan buradaki kimse benim kayıp suç ortağım değil. Open Subtitles "من الواضح أن لا أحد هنا هو شريكي المفقود في الجريمة" ما الخطب؟
    buradaki kimse onu tanımıyordur bile. Open Subtitles مثل , لا أحد هنا حتى يعرف من هو.
    buradaki kimse senin kurtarma ekibinden olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لا أحد هنا يعرف بأنّك عضو فريق الإنقاذ.
    buradaki kimse o modası geçmiş saçma geleneği umursamıyor. Open Subtitles لا أحد هنا يهتم بتقاليد الأبوية القديمة
    buradaki kimse Albany'ye gitmiyor. Open Subtitles لا أحد هُنا ذاهب إلى ألباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more